পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 113:8
BNV
8. এবং সেই সব লোকদের ঈশ্বর খুব গুরুত্বপূর্ণ করে তোলেন| ঈশ্বর তাদের লোকদের ওপর নেতৃত্ব করবার জন্য উচ্চ স্থানগুলি দেন|



KJV
8. That he may set [him] with princes, [even] with the princes of his people.

KJVP
8. That he may set H3427 [him] with H5973 princes, H5081 [even] with H5973 the princes H5081 of his people. H5971

YLT
8. To cause to sit with princes, With the princes of His people.

ASV
8. That he may set him with princes, Even with the princes of his people.

WEB
8. That he may set him with princes, Even with the princes of his people.

ESV
8. to make them sit with princes, with the princes of his people.

RV
8. That he may set him with princes, even with the princes of his people.

RSV
8. to make them sit with princes, with the princes of his people.

NLT
8. He sets them among princes, even the princes of his own people!

NET
8. that he might seat him with princes, with the princes of his people.

ERVEN
8. He puts them in important positions, giving them a place among the leaders of his people.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 113:8

  • এবং সেই সব লোকদের ঈশ্বর খুব গুরুত্বপূর্ণ করে তোলেন| ঈশ্বর তাদের লোকদের ওপর নেতৃত্ব করবার জন্য উচ্চ স্থানগুলি দেন|
  • KJV

    That he may set him with princes, even with the princes of his people.
  • KJVP

    That he may set H3427 him with H5973 princes, H5081 even with H5973 the princes H5081 of his people. H5971
  • YLT

    To cause to sit with princes, With the princes of His people.
  • ASV

    That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
  • WEB

    That he may set him with princes, Even with the princes of his people.
  • ESV

    to make them sit with princes, with the princes of his people.
  • RV

    That he may set him with princes, even with the princes of his people.
  • RSV

    to make them sit with princes, with the princes of his people.
  • NLT

    He sets them among princes, even the princes of his own people!
  • NET

    that he might seat him with princes, with the princes of his people.
  • ERVEN

    He puts them in important positions, giving them a place among the leaders of his people.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References