পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া 8:2
BNV
2. সকলের অনুরোধে ইষ্রা জনসমক্ষে বিধিপুস্তকটি বের করলেন| এটি ছিল সপ্তম মাসের প্রথম দিন; ঐ জনসমাগমে ছিল পুরুষ, মহিলা এবং ঈশ্বরের বিধি শোনা ও বোঝার মত বযস হয়েছে এমন ব্যক্তিরা|



KJV
2. And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.

KJVP
2. And Ezra H5830 the priest H3548 brought H935 H853 the law H8451 before H6440 the congregation H6951 both of men H4480 H376 and women, H802 and all H3605 that could hear H8085 with understanding, H995 upon the first H259 day H3117 of the seventh H7637 month. H2320

YLT
2. And Ezra the priest bringeth the law before the assembly, both of men and women, and every one intelligent to hear, on the first day of the seventh month,

ASV
2. And Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.

WEB
2. Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month.

ESV
2. So Ezra the priest brought the Law before the assembly, both men and women and all who could understand what they heard, on the first day of the seventh month.

RV
2. And Ezra the priest brought the law before the congregation, both men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.

RSV
2. And Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month.

NLT
2. So on October 8 Ezra the priest brought the Book of the Law before the assembly, which included the men and women and all the children old enough to understand.

NET
2. So Ezra the priest brought the law before the assembly which included men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)

ERVEN
2. So Ezra the priest brought the law before those who had met together. This was on the first day of the month. It was the seventh month of the year. Men, women, and anyone old enough to listen and understand were at the meeting.



Notes

No Verse Added

History

নেহেমিয়া 8:2

  • সকলের অনুরোধে ইষ্রা জনসমক্ষে বিধিপুস্তকটি বের করলেন| এটি ছিল সপ্তম মাসের প্রথম দিন; ঐ জনসমাগমে ছিল পুরুষ, মহিলা এবং ঈশ্বরের বিধি শোনা ও বোঝার মত বযস হয়েছে এমন ব্যক্তিরা|
  • KJV

    And Ezra the priest brought the law before the congregation both of men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
  • KJVP

    And Ezra H5830 the priest H3548 brought H935 H853 the law H8451 before H6440 the congregation H6951 both of men H4480 H376 and women, H802 and all H3605 that could hear H8085 with understanding, H995 upon the first H259 day H3117 of the seventh H7637 month. H2320
  • YLT

    And Ezra the priest bringeth the law before the assembly, both of men and women, and every one intelligent to hear, on the first day of the seventh month,
  • ASV

    And Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
  • WEB

    Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women, and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
  • ESV

    So Ezra the priest brought the Law before the assembly, both men and women and all who could understand what they heard, on the first day of the seventh month.
  • RV

    And Ezra the priest brought the law before the congregation, both men and women, and all that could hear with understanding, upon the first day of the seventh month.
  • RSV

    And Ezra the priest brought the law before the assembly, both men and women and all who could hear with understanding, on the first day of the seventh month.
  • NLT

    So on October 8 Ezra the priest brought the Book of the Law before the assembly, which included the men and women and all the children old enough to understand.
  • NET

    So Ezra the priest brought the law before the assembly which included men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)
  • ERVEN

    So Ezra the priest brought the law before those who had met together. This was on the first day of the month. It was the seventh month of the year. Men, women, and anyone old enough to listen and understand were at the meeting.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References