পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া 4:9
BNV
9. কিন্তু আমরা আমাদের ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করে দিবারাত্র দেওয়ালের চারপাশে কড়া পাহারার ব্যবস্থা করলাম যাতে আমরা এই সব বহিঃশএুদের প্রয়োজনে বাধা দিতে পারি|



KJV
9. Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.

KJVP
9. Nevertheless we made our prayer H6419 unto H413 our God, H430 and set H5975 a watch H4929 against H5921 them day H3119 and night, H3915 because of H4480 H6440 them.

YLT
9. And we pray unto our God, and appoint a watch against them, by day and by night, because of them.

ASV
9. But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.

WEB
9. But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them.

ESV
9. And we prayed to our God and set a guard as a protection against them day and night.

RV
9. But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.

RSV
9. And we prayed to our God, and set a guard as a protection against them day and night.

NLT
9. But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves.

NET
9. So we prayed to our God and stationed a guard to protect against them both day and night.

ERVEN
9. But we prayed to our God. And we put guards on the walls to watch day and night so that we could be ready to meet them.



Notes

No Verse Added

History

নেহেমিয়া 4:9

  • কিন্তু আমরা আমাদের ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করে দিবারাত্র দেওয়ালের চারপাশে কড়া পাহারার ব্যবস্থা করলাম যাতে আমরা এই সব বহিঃশএুদের প্রয়োজনে বাধা দিতে পারি|
  • KJV

    Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
  • KJVP

    Nevertheless we made our prayer H6419 unto H413 our God, H430 and set H5975 a watch H4929 against H5921 them day H3119 and night, H3915 because of H4480 H6440 them.
  • YLT

    And we pray unto our God, and appoint a watch against them, by day and by night, because of them.
  • ASV

    But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
  • WEB

    But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night, because of them.
  • ESV

    And we prayed to our God and set a guard as a protection against them day and night.
  • RV

    But we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them.
  • RSV

    And we prayed to our God, and set a guard as a protection against them day and night.
  • NLT

    But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves.
  • NET

    So we prayed to our God and stationed a guard to protect against them both day and night.
  • ERVEN

    But we prayed to our God. And we put guards on the walls to watch day and night so that we could be ready to meet them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References