পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 16:13
BNV
13. এছাড়াও তিনি ওই বেদীতে হোমবলি ও শস্য নৈবেদ্য পোড়ালেন| তিনি বেদীর ওপর পেয নৈবেদ্য ঢাললেন এবং মঙ্গল নৈবেদ্য়ের রক্ত ছিটিয়ে দিলেন|



KJV
13. and he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.

KJVP
13. And he burnt H6999 H853 his burnt offering H5930 and his meat offering, H4503 and poured H5258 H853 his drink offering, H5262 and sprinkled H2236 H853 the blood H1818 of his H834 peace offerings, H8002 upon H5921 the altar. H4196

YLT
13. and perfumeth his burnt-offering, and his present, and poureth out his libation, and sprinkleth the blood of the peace-offerings that he hath, on the altar.

ASV
13. And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar.

WEB
13. He burnt his burnt offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, on the altar.

ESV
13. and burned his burnt offering and his grain offering and poured his drink offering and threw the blood of his peace offerings on the altar.

RV
13. And he burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.

RSV
13. and burned his burnt offering and his cereal offering, and poured his drink offering, and threw the blood of his peace offerings upon the altar.

NLT
13. He presented a burnt offering and a grain offering, he poured out a liquid offering, and he sprinkled the blood of peace offerings on the altar.

NET
13. He offered his burnt sacrifice and his grain offering. He poured out his libation and sprinkled the blood from his peace offerings on the altar.

ERVEN
13. On the altar, Ahaz burned his burnt offerings and grain offerings. He poured his drink offering and sprinkled the blood of his fellowship offerings on this altar.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 16:13

  • এছাড়াও তিনি ওই বেদীতে হোমবলি ও শস্য নৈবেদ্য পোড়ালেন| তিনি বেদীর ওপর পেয নৈবেদ্য ঢাললেন এবং মঙ্গল নৈবেদ্য়ের রক্ত ছিটিয়ে দিলেন|
  • KJV

    and he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
  • KJVP

    And he burnt H6999 H853 his burnt offering H5930 and his meat offering, H4503 and poured H5258 H853 his drink offering, H5262 and sprinkled H2236 H853 the blood H1818 of his H834 peace offerings, H8002 upon H5921 the altar. H4196
  • YLT

    and perfumeth his burnt-offering, and his present, and poureth out his libation, and sprinkleth the blood of the peace-offerings that he hath, on the altar.
  • ASV

    And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar.
  • WEB

    He burnt his burnt offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, on the altar.
  • ESV

    and burned his burnt offering and his grain offering and poured his drink offering and threw the blood of his peace offerings on the altar.
  • RV

    And he burnt his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
  • RSV

    and burned his burnt offering and his cereal offering, and poured his drink offering, and threw the blood of his peace offerings upon the altar.
  • NLT

    He presented a burnt offering and a grain offering, he poured out a liquid offering, and he sprinkled the blood of peace offerings on the altar.
  • NET

    He offered his burnt sacrifice and his grain offering. He poured out his libation and sprinkled the blood from his peace offerings on the altar.
  • ERVEN

    On the altar, Ahaz burned his burnt offerings and grain offerings. He poured his drink offering and sprinkled the blood of his fellowship offerings on this altar.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References