পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১
BNV
20. আমি লক্ষ্য বিদ্ধ করিবার ছলে তিনটী তীর তাহার পার্শ্বে ক্ষেপণ করিব।

ERVBN

IRVBN
20. আমি যেন কোন কিছু লক্ষ্য করে তীর ছুঁড়ছি এই ভাবে সেই পাথরের পাশে তিনটে তীর ছুঁড়ব।

OCVBN
20. আমি এমনভাবে সেটির পাশে তিনটি তির ছুঁড়ব, যেন মনে হয় আমি বুঝি নিশানা তাক করে তির ছুঁড়ছি।



KJV
20. And I will shoot three arrows on the side [thereof,] as though I shot at a mark.

AMP
20. And I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.

KJVP
20. And I H589 W-PPRO-1MS will shoot H3384 VHY1MS three H7969 BMS arrows H2671 on the side H6654 [ thereof ] , as though I shot H7971 at a mark H4307 L-NFS .

YLT
20. `And I shoot three of the arrows at the side, sending out for myself at a mark;

ASV
20. And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.

WEB
20. I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.

NASB
20. On the third day of the month I will shoot arrows, as though aiming at a target.

ESV
20. And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.

RV
20. And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.

RSV
20. And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.

NKJV
20. "Then I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target;

MKJV
20. And I will shoot three arrows on the side, as though I shot at a mark.

AKJV
20. And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.

NRSV
20. I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.

NIV
20. I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target.

NIRV
20. Wait by it. "I'll shoot three arrows to one side of the stone. I'll pretend I'm practicing my shooting.

NLT
20. I will come out and shoot three arrows to the side of the stone pile as though I were shooting at a target.

MSG
20. I'll shoot three arrows in the direction of the boulder.

GNB
20. I will then shoot three arrows at it, as though it were a target.

NET
20. I will shoot three arrows near it, as though I were shooting at a target.

ERVEN
20. On the third day I will go to that hill and shoot three arrows as if I am shooting at a target.



Total 42 Verses, Selected Verse 20 / 42
  • আমি লক্ষ্য বিদ্ধ করিবার ছলে তিনটী তীর তাহার পার্শ্বে ক্ষেপণ করিব।
  • IRVBN

    আমি যেন কোন কিছু লক্ষ্য করে তীর ছুঁড়ছি এই ভাবে সেই পাথরের পাশে তিনটে তীর ছুঁড়ব।
  • OCVBN

    আমি এমনভাবে সেটির পাশে তিনটি তির ছুঁড়ব, যেন মনে হয় আমি বুঝি নিশানা তাক করে তির ছুঁড়ছি।
  • KJV

    And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
  • AMP

    And I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
  • KJVP

    And I H589 W-PPRO-1MS will shoot H3384 VHY1MS three H7969 BMS arrows H2671 on the side H6654 thereof , as though I shot H7971 at a mark H4307 L-NFS .
  • YLT

    `And I shoot three of the arrows at the side, sending out for myself at a mark;
  • ASV

    And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
  • WEB

    I will shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.
  • NASB

    On the third day of the month I will shoot arrows, as though aiming at a target.
  • ESV

    And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
  • RV

    And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
  • RSV

    And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
  • NKJV

    "Then I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target;
  • MKJV

    And I will shoot three arrows on the side, as though I shot at a mark.
  • AKJV

    And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark.
  • NRSV

    I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark.
  • NIV

    I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target.
  • NIRV

    Wait by it. "I'll shoot three arrows to one side of the stone. I'll pretend I'm practicing my shooting.
  • NLT

    I will come out and shoot three arrows to the side of the stone pile as though I were shooting at a target.
  • MSG

    I'll shoot three arrows in the direction of the boulder.
  • GNB

    I will then shoot three arrows at it, as though it were a target.
  • NET

    I will shoot three arrows near it, as though I were shooting at a target.
  • ERVEN

    On the third day I will go to that hill and shoot three arrows as if I am shooting at a target.
Total 42 Verses, Selected Verse 20 / 42
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References