BNV
163. আমি মিথ্যাকে দ্বেষ করি, ঘৃণা করি, তোমার ব্যবস্থাই ভালবাসি।
ERVBN
IRVBN
163. আমি মিথ্যাকে ঘৃণা ও অবজ্ঞা করি, কিন্তু আমি তোমার ব্যবস্থা ভালবাসি।
OCVBN
163. অসত্যকে আমি ঘৃণা ও অবজ্ঞা করি, কিন্তু আমি তোমার আইনব্যবস্থাকে ভালোবাসি।
KJV
163. I hate and abhor lying: [but] thy law do I love.
AMP
163. I hate and abhor falsehood, but Your law do I love.
KJVP
163. I hate H8130 and abhor H8581 lying H8267 NMS : [ but ] thy law H8451 do I love H157 .
YLT
163. Falsehood I have hated, yea I abominate [it], Thy law I have loved.
ASV
163. I hate and abhor falsehood; But thy law do I love.
WEB
163. I hate and abhor falsehood. I love your law.
NASB
163. Falsehood I hate and abhor; your teaching I love.
ESV
163. I hate and abhor falsehood, but I love your law.
RV
163. I hate and abhor falsehood; {cf15i but} thy law do I love.
RSV
163. I hate and abhor falsehood, but I love thy law.
NKJV
163. I hate and abhor lying, [But] I love Your law.
MKJV
163. I hate and despise lying; but I love Your Law.
AKJV
163. I hate and abhor lying: but your law do I love.
NRSV
163. I hate and abhor falsehood, but I love your law.
NIV
163. I hate and abhor falsehood but I love your law.
NIRV
163. I hate lies with a deep hatred. But I love your law.
NLT
163. I hate and abhor all falsehood, but I love your instructions.
MSG
163. I hate lies--can't stand them!-- but I love what you have revealed.
GNB
163. I hate and detest all lies, but I love your law.
NET
163. I hate and despise deceit; I love your law.
ERVEN
163. I hate lies; they make me sick! But I love your teachings.