পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
BNV
105. তোমার বাক্য আমার চরণের প্রদীপ, আমার পথের আলোক।

ERVBN

IRVBN
105. তোমার বাক্য আমার চরনের প্রদীপ, আমার পথের আলো।

OCVBN
105. {נ নূন } তোমার বাক্য আমার চরণের প্রদীপ, এবং আমার চলার পথের আলো।



KJV
105. Thy word [is] a lamp unto my feet, and a light unto my path.

AMP
105. Your word is a lamp to my feet and a light to my path. [Prov. 6:23.]

KJVP
105. Thy word H1697 [ is ] a lamp H5216 CMS unto my feet H7272 , and a light H216 W-CMS unto my path H5410 .

YLT
105. [Nun.] A lamp to my foot [is] Thy word, And a light to my path.

ASV
105. NUN. Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.

WEB
105. NUN Your word is a lamp to my feet, And a light for my path.

NASB
105. Your word is a lamp for my feet, a light for my path.

ESV
105. Your word is a lamp to my feet and a light to my path.

RV
105. NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and light unto my path,

RSV
105. Thy word is a lamp to my feet and a light to my path.

NKJV
105. Your word [is] a lamp to my feet And a light to my path.

MKJV
105. NUN: Your Word is a lamp to my feet, and a light to my path.

AKJV
105. Your word is a lamp to my feet, and a light to my path.

NRSV
105. Your word is a lamp to my feet and a light to my path.

NIV
105. [Nun] Your word is a lamp to my feet and a light for my path.

NIRV
105. Your word is like a lamp that shows me the way. It is like a light that guides me.

NLT
105. Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path.

MSG
105. By your words I can see where I'm going; they throw a beam of light on my dark path.

GNB
105. Your word is a lamp to guide me and a light for my path.

NET
105. Your word is a lamp to walk by, and a light to illumine my path.

ERVEN
105. Nun Your word is like a lamp that guides my steps, a light that shows the path I should take.



Total 176 Verses, Selected Verse 105 / 176
  • তোমার বাক্য আমার চরণের প্রদীপ, আমার পথের আলোক।
  • IRVBN

    তোমার বাক্য আমার চরনের প্রদীপ, আমার পথের আলো।
  • OCVBN

    {נ নূন } তোমার বাক্য আমার চরণের প্রদীপ, এবং আমার চলার পথের আলো।
  • KJV

    Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.
  • AMP

    Your word is a lamp to my feet and a light to my path. Prov. 6:23.
  • KJVP

    Thy word H1697 is a lamp H5216 CMS unto my feet H7272 , and a light H216 W-CMS unto my path H5410 .
  • YLT

    Nun. A lamp to my foot is Thy word, And a light to my path.
  • ASV

    NUN. Thy word is a lamp unto my feet, And light unto my path.
  • WEB

    NUN Your word is a lamp to my feet, And a light for my path.
  • NASB

    Your word is a lamp for my feet, a light for my path.
  • ESV

    Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
  • RV

    NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and light unto my path,
  • RSV

    Thy word is a lamp to my feet and a light to my path.
  • NKJV

    Your word is a lamp to my feet And a light to my path.
  • MKJV

    NUN: Your Word is a lamp to my feet, and a light to my path.
  • AKJV

    Your word is a lamp to my feet, and a light to my path.
  • NRSV

    Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
  • NIV

    Nun Your word is a lamp to my feet and a light for my path.
  • NIRV

    Your word is like a lamp that shows me the way. It is like a light that guides me.
  • NLT

    Your word is a lamp to guide my feet and a light for my path.
  • MSG

    By your words I can see where I'm going; they throw a beam of light on my dark path.
  • GNB

    Your word is a lamp to guide me and a light for my path.
  • NET

    Your word is a lamp to walk by, and a light to illumine my path.
  • ERVEN

    Nun Your word is like a lamp that guides my steps, a light that shows the path I should take.
Total 176 Verses, Selected Verse 105 / 176
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References