পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
BNV
65. তুমি আপন দাসের প্রতি মঙ্গল ব্যবহার করিয়াছ, হে সদাপ্রভু, তোমার বাক্যানুসারে করিয়াছ।

ERVBN

IRVBN
65. হে সদাপ্রভুু, তুমি তোমার দাসের মঙ্গল করেছ, তোমার বাক্যানুসারে করেছ।

OCVBN
65. {ט টেট } হে সদাপ্রভু, তোমার বাক্য অনুসারে তোমার দাসের প্রতি মঙ্গল করো।



KJV
65. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.

AMP
65. You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your promise.

KJVP
65. Thou hast dealt H6213 VQQ2MS well H2896 AMS with H5973 thy servant H5650 , O LORD H3068 EDS , according unto thy word H1697 .

YLT
65. [Teth.] Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.

ASV
65. TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.

WEB
65. TET Do good to your servant, According to your word, Yahweh.

NASB
65. You have treated your servant well, according to your word, O LORD.

ESV
65. You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.

RV
65. TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.

RSV
65. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according to thy word.

NKJV
65. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.

MKJV
65. TETH: You have dealt well with Your servant, O Jehovah, according to Your Word.

AKJV
65. You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.

NRSV
65. You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.

NIV
65. [Teth] Do good to your servant according to your word, O LORD.

NIRV
65. Lord, be good to me as you have promised.

NLT
65. You have done many good things for me, LORD, just as you promised.

MSG
65. Be good to your servant, GOD; be as good as your Word.

GNB
65. You have kept your promise, LORD, and you are good to me, your servant.

NET
65. You are good to your servant, O LORD, just as you promised.

ERVEN
65. Teth Lord, you did good things for me, your servant. You did what you promised to do.



Total 176 Verses, Selected Verse 65 / 176
  • তুমি আপন দাসের প্রতি মঙ্গল ব্যবহার করিয়াছ, হে সদাপ্রভু, তোমার বাক্যানুসারে করিয়াছ।
  • IRVBN

    হে সদাপ্রভুু, তুমি তোমার দাসের মঙ্গল করেছ, তোমার বাক্যানুসারে করেছ।
  • OCVBN

    {ט টেট } হে সদাপ্রভু, তোমার বাক্য অনুসারে তোমার দাসের প্রতি মঙ্গল করো।
  • KJV

    Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
  • AMP

    You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your promise.
  • KJVP

    Thou hast dealt H6213 VQQ2MS well H2896 AMS with H5973 thy servant H5650 , O LORD H3068 EDS , according unto thy word H1697 .
  • YLT

    Teth. Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.
  • ASV

    TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
  • WEB

    TET Do good to your servant, According to your word, Yahweh.
  • NASB

    You have treated your servant well, according to your word, O LORD.
  • ESV

    You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.
  • RV

    TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
  • RSV

    Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according to thy word.
  • NKJV

    You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
  • MKJV

    TETH: You have dealt well with Your servant, O Jehovah, according to Your Word.
  • AKJV

    You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.
  • NRSV

    You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.
  • NIV

    Teth Do good to your servant according to your word, O LORD.
  • NIRV

    Lord, be good to me as you have promised.
  • NLT

    You have done many good things for me, LORD, just as you promised.
  • MSG

    Be good to your servant, GOD; be as good as your Word.
  • GNB

    You have kept your promise, LORD, and you are good to me, your servant.
  • NET

    You are good to your servant, O LORD, just as you promised.
  • ERVEN

    Teth Lord, you did good things for me, your servant. You did what you promised to do.
Total 176 Verses, Selected Verse 65 / 176
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References