BNV
16. তুমি সদাপ্রভুর নামে আমাদিগকে যে কথা বলিয়াছ, তোমার সে কথা আমরা শুনিব না;
ERVBN
IRVBN
16. “তুমি সদাপ্রভুর নাম করে যে সব কথা আমাদের বলেছ, তোমার সেই কথা আমরা শুনব না।
OCVBN
16. “আপনি সদাপ্রভুর নামে আমাদের কাছে যে কথা বলেছেন, আমরা সেকথা শুনব না।
KJV
16. [As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
AMP
16. As for the word that you have spoken to us in the name of the Lord, we will not listen to or obey you.
KJVP
16. [ As ] [ for ] the word H1697 D-NMS that H834 RPRO thou hast spoken H1696 unto H413 us in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS , we will not H369 hearken H8085 unto H413 thee .
YLT
16. `The word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah -- we are not hearkening unto thee;
ASV
16. As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee.
WEB
16. As for the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we will not listen to you.
NASB
16. "We will not listen to what you say in the name of the LORD.
ESV
16. "As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
RV
16. As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
RSV
16. "As for the word which you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
NKJV
16. "[As for] the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you!
MKJV
16. As for the Word that you have spoken to us in the name of Jehovah, we will not listen to you.
AKJV
16. As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
NRSV
16. "As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we are not going to listen to you.
NIV
16. "We will not listen to the message you have spoken to us in the name of the LORD!
NIRV
16. "We won't listen to the message you have spoken to us in the Lord's name!
NLT
16. "We will not listen to your messages from the LORD!
MSG
16. "We're having nothing to do with what you tell us is GOD's Message.
GNB
16. "We refuse to listen to what you have told us in the name of the LORD.
NET
16. "We will not listen to what you claim the LORD has spoken to us!
ERVEN
16. "We will not listen to the message from the Lord that you spoke to us.