পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 8:20
BNV
20. রাজা থাকলে আমরা সবাই অন্যান্য দেশের লোকদের মতো থাকতে পারব| আমাদের রাজাই আমাদের চালাবেন| যুদ্ধের সময় তিনি আমাদের আগে যাবেন এবং আমাদের যুদ্ধে লড়াই করবেন|”



KJV
20. That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

KJVP
20. That we H587 also H1571 may be H1961 like all H3605 the nations; H1471 and that our king H4428 may judge H8199 us , and go out H3318 before H6440 us , and fight H3898 H853 our battles. H4421

YLT
20. and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.`

ASV
20. that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

WEB
20. that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

ESV
20. that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles."

RV
20. that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.

RSV
20. that we also may be like all the nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles."

NLT
20. "We want to be like the nations around us. Our king will judge us and lead us into battle."

NET
20. We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles."

ERVEN
20. Then we will be the same as all the other nations. Our king will lead us. He will go before us and fight our battles."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 8:20

  • রাজা থাকলে আমরা সবাই অন্যান্য দেশের লোকদের মতো থাকতে পারব| আমাদের রাজাই আমাদের চালাবেন| যুদ্ধের সময় তিনি আমাদের আগে যাবেন এবং আমাদের যুদ্ধে লড়াই করবেন|”
  • KJV

    That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
  • KJVP

    That we H587 also H1571 may be H1961 like all H3605 the nations; H1471 and that our king H4428 may judge H8199 us , and go out H3318 before H6440 us , and fight H3898 H853 our battles. H4421
  • YLT

    and we have been, even we, like all the nations; and our king hath judged us, and gone out before us, and fought our battles.`
  • ASV

    that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
  • WEB

    that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
  • ESV

    that we also may be like all the nations, and that our king may judge us and go out before us and fight our battles."
  • RV

    that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.
  • RSV

    that we also may be like all the nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles."
  • NLT

    "We want to be like the nations around us. Our king will judge us and lead us into battle."
  • NET

    We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us and fight our battles."
  • ERVEN

    Then we will be the same as all the other nations. Our king will lead us. He will go before us and fight our battles."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References