পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 21:15
BNV
15. আখীশ তার অনুচরদের বলল, “আরে লোকটাকে দেখো, সত্যি মাথা খারাপ| একে আমার কাছে এনেছ কেন?



KJV
15. Have I need of mad men, that ye have brought this [fellow] to play the mad man in my presence? shall this [fellow] come into my house?

KJVP
15. Have I H589 need H2638 of mad men, H7696 that H3588 ye have brought H935 H853 this H2088 [fellow] to play the mad man H7696 in my presence H5921 ? shall this H2088 [fellow] come H935 into H413 my house H1004 ?

YLT
15. A lack of madmen [have] I, that ye have brought in this one to act as a madman by me! doth this one come in unto my house?`

ASV
15. Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?

WEB
15. Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?

ESV
15. Do I lack madmen, that you have brought this fellow to behave as a madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"

RV
15. Do I lack mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?

RSV
15. Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"

NLT
15. We already have enough of them around here! Why should I let someone like this be my guest?"

NET
15. Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?"

ERVEN
15. I have enough crazy men. I don't need you to bring this man to my house to act crazy in front of me. Don't let this man come into my house again."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 21:15

  • আখীশ তার অনুচরদের বলল, “আরে লোকটাকে দেখো, সত্যি মাথা খারাপ| একে আমার কাছে এনেছ কেন?
  • KJV

    Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
  • KJVP

    Have I H589 need H2638 of mad men, H7696 that H3588 ye have brought H935 H853 this H2088 fellow to play the mad man H7696 in my presence H5921 ? shall this H2088 fellow come H935 into H413 my house H1004 ?
  • YLT

    A lack of madmen have I, that ye have brought in this one to act as a madman by me! doth this one come in unto my house?`
  • ASV

    Do I lack madmen, that ye have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?
  • WEB

    Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? shall this fellow come into my house?
  • ESV

    Do I lack madmen, that you have brought this fellow to behave as a madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"
  • RV

    Do I lack mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
  • RSV

    Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"
  • NLT

    We already have enough of them around here! Why should I let someone like this be my guest?"
  • NET

    Do I have a shortage of fools, that you have brought me this man to display his insanity in front of me? Should this man enter my house?"
  • ERVEN

    I have enough crazy men. I don't need you to bring this man to my house to act crazy in front of me. Don't let this man come into my house again."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References