পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 18:12
BNV
12. প্রভু দাযূদের সহায় ছিলেন| তিনি শৌলকে ত্যাগ করেছিলেন| শৌল তাই দায়ূদকে ভয় করতেন|



KJV
12. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

KJVP
12. And Saul H7586 was afraid H3372 of H4480 H6440 David, H1732 because H3588 the LORD H3068 was H1961 with H5973 him , and was departed H5493 from H4480 H5973 Saul. H7586

YLT
12. And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;

ASV
12. And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.

WEB
12. Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.

ESV
12. Saul was afraid of David because the LORD was with him but had departed from Saul.

RV
12. And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.

RSV
12. Saul was afraid of David, because the LORD was with him but had departed from Saul.

NLT
12. Saul was then afraid of David, for the LORD was with David and had turned away from Saul.

NET
12. So Saul feared David, because the LORD was with him but had departed from Saul.

ERVEN
12. The Lord had left Saul and was now with David, so Saul was afraid of David.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 18:12

  • প্রভু দাযূদের সহায় ছিলেন| তিনি শৌলকে ত্যাগ করেছিলেন| শৌল তাই দায়ূদকে ভয় করতেন|
  • KJV

    And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
  • KJVP

    And Saul H7586 was afraid H3372 of H4480 H6440 David, H1732 because H3588 the LORD H3068 was H1961 with H5973 him , and was departed H5493 from H4480 H5973 Saul. H7586
  • YLT

    And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;
  • ASV

    And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
  • WEB

    Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.
  • ESV

    Saul was afraid of David because the LORD was with him but had departed from Saul.
  • RV

    And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
  • RSV

    Saul was afraid of David, because the LORD was with him but had departed from Saul.
  • NLT

    Saul was then afraid of David, for the LORD was with David and had turned away from Saul.
  • NET

    So Saul feared David, because the LORD was with him but had departed from Saul.
  • ERVEN

    The Lord had left Saul and was now with David, so Saul was afraid of David.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References