BNV
15. শৌলের ভৃত্যরা তাঁকে বলল, “ঈশ্বরের কাছ থেকে এক দুষ্ট আত্মা এসে আপনাকে উদ্বিগ্ন করছে|”
KJV
15. And Saul’s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
KJVP
15. And Saul's H7586 servants H5650 said H559 unto H413 him, Behold H2009 now, H4994 an evil H7451 spirit H7307 from God H430 troubleth H1204 thee.
YLT
15. and the servants of Saul say unto him, `Lo, we pray thee, a spirit of sadness [from] God is terrifying thee;
ASV
15. And Sauls servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
WEB
15. Saul\'s servants said to him, See now, an evil spirit from God troubles you.
ESV
15. And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
RV
15. And Saul-s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
RSV
15. And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
NLT
15. Some of Saul's servants said to him, "A tormenting spirit from God is troubling you.
NET
15. Then Saul's servants said to him, "Look, an evil spirit from God is tormenting you!"
ERVEN
15. Saul's servants said to him, "An evil spirit from God is bothering you.