পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पপ্রত্যাদেশ 4:9
BNV
9. যিনি সিংহাসনে বসে আছেন সেই জীবন্ত প্রাণীরা তাঁর মহিমা, সম্মান ও ধন্যবাদ কীর্তন করেন৷ ইনি হলেন সেই চিরজীবি৷ আর এইরকম ঘটলে প্রত্যেকবার,



KJV
9. And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

KJVP
9. And G2532 when G3752 those beasts G2226 give G1325 glory G1391 and G2532 honor G5092 and G2532 thanks G2169 to him that sat G2521 on G1909 the G3588 throne, G2362 who liveth G2198 forever and ever G1519 G165, G165

YLT
9. and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages,

ASV
9. And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,

WEB
9. When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,

ESV
9. And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,

RV
9. And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,

RSV
9. And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives for ever and ever,

NLT
9. Whenever the living beings give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever),

NET
9. And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,

ERVEN
9. These living beings were giving glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, the one who lives forever and ever. And every time they did this,



Notes

No Verse Added

History

पপ্রত্যাদেশ 4:9

  • যিনি সিংহাসনে বসে আছেন সেই জীবন্ত প্রাণীরা তাঁর মহিমা, সম্মান ও ধন্যবাদ কীর্তন করেন৷ ইনি হলেন সেই চিরজীবি৷ আর এইরকম ঘটলে প্রত্যেকবার,
  • KJV

    And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
  • KJVP

    And G2532 when G3752 those beasts G2226 give G1325 glory G1391 and G2532 honor G5092 and G2532 thanks G2169 to him that sat G2521 on G1909 the G3588 throne, G2362 who liveth G2198 forever and ever G1519 G165, G165
  • YLT

    and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages,
  • ASV

    And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,
  • WEB

    When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,
  • ESV

    And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,
  • RV

    And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,
  • RSV

    And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives for ever and ever,
  • NLT

    Whenever the living beings give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever),
  • NET

    And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,
  • ERVEN

    These living beings were giving glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, the one who lives forever and ever. And every time they did this,
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References