পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पপ্রত্যাদেশ 4:7
BNV
7. প্রথম প্রাণীটি দেখতে সিংহের মতো, দ্বিতীয় প্রাণীটি ষাঁড়ের মতো, তৃতীয় প্রাণীটির মুখ মানুষের মুখের মতো৷ চতুর্থ প্রাণীটি উড়ন্ত ঈগলের মতো৷



KJV
7. And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.

KJVP
7. And G2532 the G3588 first G4413 beast G2226 [was] like G3664 a lion, G3023 and G2532 the G3588 second G1208 beast G2226 like G3664 a calf, G3448 and G2532 the G3588 third G5154 beast G2226 had G2192 a face G4383 as G5613 a man, G444 and G2532 the G3588 fourth G5067 beast G2226 [was] like G3664 a flying G4072 eagle. G105

YLT
7. and the first living creature [is] like a lion, and the second living creature [is] like a calf, and the third living creature hath the face as a man, and the fourth living creature [is] like an eagle flying.

ASV
7. And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.

WEB
7. The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle.

ESV
7. the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight.

RV
7. And the first creature {cf15i was} like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature {cf15i was} like a flying eagle.

RSV
7. the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.

NLT
7. The first of these living beings was like a lion; the second was like an ox; the third had a human face; and the fourth was like an eagle in flight.

NET
7. The first living creature was like a lion, the second creature like an ox, the third creature had a face like a man's, and the fourth creature looked like an eagle flying.

ERVEN
7. The first living being was like a lion. The second was like a cow. The third had a face like a man. The fourth was like a flying eagle.



Notes

No Verse Added

History

पপ্রত্যাদেশ 4:7

  • প্রথম প্রাণীটি দেখতে সিংহের মতো, দ্বিতীয় প্রাণীটি ষাঁড়ের মতো, তৃতীয় প্রাণীটির মুখ মানুষের মুখের মতো৷ চতুর্থ প্রাণীটি উড়ন্ত ঈগলের মতো৷
  • KJV

    And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 first G4413 beast G2226 was like G3664 a lion, G3023 and G2532 the G3588 second G1208 beast G2226 like G3664 a calf, G3448 and G2532 the G3588 third G5154 beast G2226 had G2192 a face G4383 as G5613 a man, G444 and G2532 the G3588 fourth G5067 beast G2226 was like G3664 a flying G4072 eagle. G105
  • YLT

    and the first living creature is like a lion, and the second living creature is like a calf, and the third living creature hath the face as a man, and the fourth living creature is like an eagle flying.
  • ASV

    And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.
  • WEB

    The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle.
  • ESV

    the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight.
  • RV

    And the first creature {cf15i was} like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature {cf15i was} like a flying eagle.
  • RSV

    the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like a flying eagle.
  • NLT

    The first of these living beings was like a lion; the second was like an ox; the third had a human face; and the fourth was like an eagle in flight.
  • NET

    The first living creature was like a lion, the second creature like an ox, the third creature had a face like a man's, and the fourth creature looked like an eagle flying.
  • ERVEN

    The first living being was like a lion. The second was like a cow. The third had a face like a man. The fourth was like a flying eagle.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References