পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
পিতরের ২য় পত্র 2:8
BNV
8. সেই নীতিপরায়ণ মানুষ ঐ দুষ্ট লোকদের মধ্যে দিনের পর দিন বাস করতেন৷ তাঁর ধার্মিক আত্মা এই সকল লোকদের বেআইনী কাজকর্ম দেখে এবং এগুলির কথা শুনে যন্ত্রণা ভোগ করতেন৷



KJV
8. (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed [his] righteous soul from day to day with [their] unlawful deeds;)

KJVP
8. ( For G1063 that righteous man G1342 dwelling G1460 among G1722 them, G846 in seeing G990 and G2532 hearing, G189 vexed G928 [his] righteous G1342 soul G5590 from day G2250 to G1537 day G2250 with [their] unlawful G459 deeds G2041 );

YLT
8. for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing.

ASV
8. (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds):

WEB
8. (for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):

ESV
8. (for as that righteous man lived among them day after day, he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard);

RV
8. (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed {cf15i his} righteous soul from day to day with {cf15i their} lawless deeds):

RSV
8. (for by what that righteous man saw and heard as he lived among them, he was vexed in his righteous soul day after day with their lawless deeds),

NLT
8. Yes, Lot was a righteous man who was tormented in his soul by the wickedness he saw and heard day after day.

NET
8. (for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)

ERVEN
8. This good man lived with those evil people every day, and his good heart was hurt by the evil things he saw and heard.



Notes

No Verse Added

History

পিতরের ২য় পত্র 2:8

  • সেই নীতিপরায়ণ মানুষ ঐ দুষ্ট লোকদের মধ্যে দিনের পর দিন বাস করতেন৷ তাঁর ধার্মিক আত্মা এই সকল লোকদের বেআইনী কাজকর্ম দেখে এবং এগুলির কথা শুনে যন্ত্রণা ভোগ করতেন৷
  • KJV

    (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;)
  • KJVP

    ( For G1063 that righteous man G1342 dwelling G1460 among G1722 them, G846 in seeing G990 and G2532 hearing, G189 vexed G928 his righteous G1342 soul G5590 from day G2250 to G1537 day G2250 with their unlawful G459 deeds G2041 );
  • YLT

    for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing.
  • ASV

    (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds):
  • WEB

    (for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):
  • ESV

    (for as that righteous man lived among them day after day, he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard);
  • RV

    (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed {cf15i his} righteous soul from day to day with {cf15i their} lawless deeds):
  • RSV

    (for by what that righteous man saw and heard as he lived among them, he was vexed in his righteous soul day after day with their lawless deeds),
  • NLT

    Yes, Lot was a righteous man who was tormented in his soul by the wickedness he saw and heard day after day.
  • NET

    (for while he lived among them day after day, that righteous man was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)
  • ERVEN

    This good man lived with those evil people every day, and his good heart was hurt by the evil things he saw and heard.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References