পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 19:50
BNV


KJV
50. According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, [even] Timnath-serah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.

KJVP
50. According H5921 to the word H6310 of the LORD H3068 they gave H5414 him H853 the city H5892 which H834 he asked, H7592 [even] H853 Timnathserah H8556 in mount H2022 Ephraim: H669 and he built H1129 H853 the city, H5892 and dwelt H3427 therein.

YLT
50. by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.

ASV
50. according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.

WEB
50. according to the commandment of Yahweh they gave him the city which he asked, even Timnathserah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and lived therein.

ESV
50. By command of the LORD they gave him the city that he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. And he rebuilt the city and settled in it.

RV
50. according to the commandment of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill country of Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.

RSV
50. By command of the LORD they gave him the city which he asked, Timnathserah in the hill country of Ephraim; and he rebuilt the city, and settled in it.

NLT
50. For the LORD had said he could have any town he wanted. He chose Timnath-serah in the hill country of Ephraim. He rebuilt the town and lived there.

NET
50. As the LORD had instructed, they gave him the city he requested— Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.

ERVEN
50. The Lord had commanded that he get this land. So they gave Joshua the town of Timnath Serah in the hill country of Ephraim. This was the town that Joshua told them he wanted. So he built the town stronger and lived there.



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 19:50

  • KJV

    According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
  • KJVP

    According H5921 to the word H6310 of the LORD H3068 they gave H5414 him H853 the city H5892 which H834 he asked, H7592 even H853 Timnathserah H8556 in mount H2022 Ephraim: H669 and he built H1129 H853 the city, H5892 and dwelt H3427 therein.
  • YLT

    by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.
  • ASV

    according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.
  • WEB

    according to the commandment of Yahweh they gave him the city which he asked, even Timnathserah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and lived therein.
  • ESV

    By command of the LORD they gave him the city that he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. And he rebuilt the city and settled in it.
  • RV

    according to the commandment of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill country of Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
  • RSV

    By command of the LORD they gave him the city which he asked, Timnathserah in the hill country of Ephraim; and he rebuilt the city, and settled in it.
  • NLT

    For the LORD had said he could have any town he wanted. He chose Timnath-serah in the hill country of Ephraim. He rebuilt the town and lived there.
  • NET

    As the LORD had instructed, they gave him the city he requested— Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.
  • ERVEN

    The Lord had commanded that he get this land. So they gave Joshua the town of Timnath Serah in the hill country of Ephraim. This was the town that Joshua told them he wanted. So he built the town stronger and lived there.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References