পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোশুয়া 17:17
BNV
17. তখন যিহোশূয় য়োষেফ, ইফ্রয়িম এবং মনঃশির লোকদের বললেন, “কিন্তু তোমরাও সংখ্যায় প্রচুর| আর তোমরাও যথেষ্ট শক্তিশালী| তোমাদের জমির এক অংশের বেশী ভাগ পাওয়ার দরকার|



KJV
17. And Joshua spake unto the house of Joseph, [even] to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou [art] a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot [only: ]

KJVP
17. And Joshua H3091 spoke H559 unto H413 the house H1004 of Joseph, H3130 [even] to Ephraim H669 and to Manasseh, H4519 saying, H559 Thou H859 [art] a great H7227 people, H5971 and hast great H1419 power: H3581 thou shalt not H3808 have H1961 one H259 lot H1486 [only] :

YLT
17. And Joshua speaketh unto the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, `Thou [art] a numerous people, and hast great power; thou hast not one lot [only],

ASV
17. And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power; thou shalt not have one lot only:

WEB
17. Joshua spoke to the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, You are a great people, and have great power; you shall not have one lot only:

ESV
17. Then Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You are a numerous people and have great power. You shall not have one allotment only,

RV
17. And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:

RSV
17. Then Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You are a numerous people, and have great power; you shall not have one lot only,

NLT
17. Then Joshua said to the tribes of Ephraim and Manasseh, the descendants of Joseph, "Since you are so large and strong, you will be given more than one portion.

NET
17. Joshua said to the family of Joseph— to both Ephraim and Manasseh: "You have many people and great military strength. You will not have just one tribal allotment.

ERVEN
17. Then Joshua said to the people of Joseph, the tribes of Ephraim and Manasseh, "You have a lot of people and you are very strong, so you should get more than one share of the land.



Notes

No Verse Added

History

যোশুয়া 17:17

  • তখন যিহোশূয় য়োষেফ, ইফ্রয়িম এবং মনঃশির লোকদের বললেন, “কিন্তু তোমরাও সংখ্যায় প্রচুর| আর তোমরাও যথেষ্ট শক্তিশালী| তোমাদের জমির এক অংশের বেশী ভাগ পাওয়ার দরকার|
  • KJV

    And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
  • KJVP

    And Joshua H3091 spoke H559 unto H413 the house H1004 of Joseph, H3130 even to Ephraim H669 and to Manasseh, H4519 saying, H559 Thou H859 art a great H7227 people, H5971 and hast great H1419 power: H3581 thou shalt not H3808 have H1961 one H259 lot H1486 only :
  • YLT

    And Joshua speaketh unto the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, `Thou art a numerous people, and hast great power; thou hast not one lot only,
  • ASV

    And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power; thou shalt not have one lot only:
  • WEB

    Joshua spoke to the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, You are a great people, and have great power; you shall not have one lot only:
  • ESV

    Then Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You are a numerous people and have great power. You shall not have one allotment only,
  • RV

    And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
  • RSV

    Then Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You are a numerous people, and have great power; you shall not have one lot only,
  • NLT

    Then Joshua said to the tribes of Ephraim and Manasseh, the descendants of Joseph, "Since you are so large and strong, you will be given more than one portion.
  • NET

    Joshua said to the family of Joseph— to both Ephraim and Manasseh: "You have many people and great military strength. You will not have just one tribal allotment.
  • ERVEN

    Then Joshua said to the people of Joseph, the tribes of Ephraim and Manasseh, "You have a lot of people and you are very strong, so you should get more than one share of the land.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References