পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
থেসালোনিকীয় ১ 4:7
BNV
7. কারণ ঈশ্বর আমাদের অশুচিভাবে চলার জন্য নয় কিন্তু পবিত্র হবার উদ্দেশ্যেই আহ্বান করেছেন৷



KJV
7. For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

KJVP
7. For G1063 God G2316 hath not G3756 called G2564 us G2248 unto G1909 uncleanness, G167 but G235 unto G1722 holiness. G38

YLT
7. for God did not call us on uncleanness, but in sanctification;

ASV
7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

WEB
7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

ESV
7. For God has not called us for impurity, but in holiness.

RV
7. For God called us not for uncleanness, but in sanctification.

RSV
7. For God has not called us for uncleanness, but in holiness.

NLT
7. God has called us to live holy lives, not impure lives.

NET
7. For God did not call us to impurity but in holiness.

ERVEN
7. God chose us to be holy. He does not want us to live in sin.



Notes

No Verse Added

History

থেসালোনিকীয় ১ 4:7

  • কারণ ঈশ্বর আমাদের অশুচিভাবে চলার জন্য নয় কিন্তু পবিত্র হবার উদ্দেশ্যেই আহ্বান করেছেন৷
  • KJV

    For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
  • KJVP

    For G1063 God G2316 hath not G3756 called G2564 us G2248 unto G1909 uncleanness, G167 but G235 unto G1722 holiness. G38
  • YLT

    for God did not call us on uncleanness, but in sanctification;
  • ASV

    For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
  • WEB

    For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
  • ESV

    For God has not called us for impurity, but in holiness.
  • RV

    For God called us not for uncleanness, but in sanctification.
  • RSV

    For God has not called us for uncleanness, but in holiness.
  • NLT

    God has called us to live holy lives, not impure lives.
  • NET

    For God did not call us to impurity but in holiness.
  • ERVEN

    God chose us to be holy. He does not want us to live in sin.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References