পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
করিন্থীয় ২ 3:4
BNV
4. খ্রীষ্টের মাধ্যমে ঈশ্বরের ওপর আমাদের এই রকম দৃঢ় বিশ্বাস হয়েছে৷



KJV
4. And such trust have we through Christ to God-ward:

KJVP
4. And G1161 such G5108 trust G4006 have G2192 we through G1223 Christ G5547 to G4314 God- G2316 ward:

YLT
4. and such trust we have through the Christ toward God,

ASV
4. And such confidence have we through Christ to God-ward:

WEB
4. Such confidence we have through Christ toward God;

ESV
4. Such is the confidence that we have through Christ toward God.

RV
4. And such confidence have we through Christ to God-ward:

RSV
4. Such is the confidence that we have through Christ toward God.

NLT
4. We are confident of all this because of our great trust in God through Christ.

NET
4. Now we have such confidence in God through Christ.

ERVEN
4. We can say this, because through Christ we feel sure before God.



Notes

No Verse Added

History

করিন্থীয় ২ 3:4

  • খ্রীষ্টের মাধ্যমে ঈশ্বরের ওপর আমাদের এই রকম দৃঢ় বিশ্বাস হয়েছে৷
  • KJV

    And such trust have we through Christ to God-ward:
  • KJVP

    And G1161 such G5108 trust G4006 have G2192 we through G1223 Christ G5547 to G4314 God- G2316 ward:
  • YLT

    and such trust we have through the Christ toward God,
  • ASV

    And such confidence have we through Christ to God-ward:
  • WEB

    Such confidence we have through Christ toward God;
  • ESV

    Such is the confidence that we have through Christ toward God.
  • RV

    And such confidence have we through Christ to God-ward:
  • RSV

    Such is the confidence that we have through Christ toward God.
  • NLT

    We are confident of all this because of our great trust in God through Christ.
  • NET

    Now we have such confidence in God through Christ.
  • ERVEN

    We can say this, because through Christ we feel sure before God.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References