পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
করিন্থীয় ২ 11:31
BNV
31. প্রভু যীশু খ্রীষ্টের ঈশ্বর ও পিতা, যিনি যুগে যুগে প্রশংসিত তিনি জানেন য়ে আমি মিথ্যা বলছি না৷



KJV
31. The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.

KJVP
31. The G3588 God G2316 and G2532 Father G3962 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 which is G5607 blessed G2128 forevermore G1519 G165 , knoweth G1492 that G3754 I lie G5574 not. G3756

YLT
31. the God and Father of our Lord Jesus Christ -- who is blessed to the ages -- hath known that I do not lie! --

ASV
31. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.

WEB
31. The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don\'t lie.

ESV
31. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.

RV
31. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.

RSV
31. The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie.

NLT
31. God, the Father of our Lord Jesus, who is worthy of eternal praise, knows I am not lying.

NET
31. The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.

ERVEN
31. God knows that I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus, and he is to be praised forever.



Notes

No Verse Added

History

করিন্থীয় ২ 11:31

  • প্রভু যীশু খ্রীষ্টের ঈশ্বর ও পিতা, যিনি যুগে যুগে প্রশংসিত তিনি জানেন য়ে আমি মিথ্যা বলছি না৷
  • KJV

    The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
  • KJVP

    The G3588 God G2316 and G2532 Father G3962 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ, G5547 which is G5607 blessed G2128 forevermore G1519 G165 , knoweth G1492 that G3754 I lie G5574 not. G3756
  • YLT

    the God and Father of our Lord Jesus Christ -- who is blessed to the ages -- hath known that I do not lie! --
  • ASV

    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
  • WEB

    The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I don\'t lie.
  • ESV

    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
  • RV

    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
  • RSV

    The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for ever, knows that I do not lie.
  • NLT

    God, the Father of our Lord Jesus, who is worthy of eternal praise, knows I am not lying.
  • NET

    The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
  • ERVEN

    God knows that I am not lying. He is the God and Father of the Lord Jesus, and he is to be praised forever.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References