পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 1:1
BNV
1. যীশু খ্রীষ্টের দাস পৌলের কাছ থেকে ঈশ্বর আমাকে প্রেরিত হবার জন্য আহ্বান করেছেন৷ সমস্ত মানুষের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচারের জন্য আমাকে মনোনীত করা হয়েছিল৷



KJV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called [to be] an apostle, separated unto the gospel of God,

KJVP
1. Paul G3972 , a servant G1401 of Jesus G2424 Christ, G5547 called G2822 [to] [be] an apostle, G652 separated G873 unto G1519 the gospel G2098 of God, G2316

YLT
1. Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God --

ASV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,

WEB
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,

ESV
1. Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,

RV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called {cf15i to be} an apostle, separated unto the gospel of God,

RSV
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God

NLT
1. This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News.

NET
1. From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.

ERVEN
1. Greetings from Paul, a servant of Christ Jesus. God chose me to be an apostle and gave me the work of telling his Good News.



Notes

No Verse Added

রোমীয় 1:1

  • যীশু খ্রীষ্টের দাস পৌলের কাছ থেকে ঈশ্বর আমাকে প্রেরিত হবার জন্য আহ্বান করেছেন৷ সমস্ত মানুষের কাছে ঈশ্বরের সুসমাচার প্রচারের জন্য আমাকে মনোনীত করা হয়েছিল৷
  • KJV

    Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
  • KJVP

    Paul G3972 , a servant G1401 of Jesus G2424 Christ, G5547 called G2822 to be an apostle, G652 separated G873 unto G1519 the gospel G2098 of God, G2316
  • YLT

    Paul, a servant of Jesus Christ, a called apostle, having been separated to the good news of God --
  • ASV

    Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
  • WEB

    Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
  • ESV

    Paul, a servant of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God,
  • RV

    Paul, a servant of Jesus Christ, called {cf15i to be} an apostle, separated unto the gospel of God,
  • RSV

    Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the gospel of God
  • NLT

    This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News.
  • NET

    From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God.
  • ERVEN

    Greetings from Paul, a servant of Christ Jesus. God chose me to be an apostle and gave me the work of telling his Good News.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References