পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 2:3
BNV
3. রাজা হেরোদ একথা শুনে খুব বিচলিত হলেন এবং তাঁর সঙ্গে জেরুশালেমের সব লোক বিচলিত হল৷



KJV
3. When Herod the king had heard [these things,] he was troubled, and all Jerusalem with him.

KJVP
3. When G1161 Herod G2264 the G3588 king G935 had heard G191 [these] [things,] he was troubled, G5015 and G2532 all G3956 Jerusalem G2414 with G3326 him. G846

YLT
3. And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,

ASV
3. And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

WEB
3. When Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

ESV
3. When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;

RV
3. And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.

RSV
3. When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;

NLT
3. King Herod was deeply disturbed when he heard this, as was everyone in Jerusalem.

NET
3. When King Herod heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.

ERVEN
3. When King Herod heard about this, it upset him as well as everyone else in Jerusalem.



Notes

No Verse Added

History

মথি 2:3

  • রাজা হেরোদ একথা শুনে খুব বিচলিত হলেন এবং তাঁর সঙ্গে জেরুশালেমের সব লোক বিচলিত হল৷
  • KJV

    When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.
  • KJVP

    When G1161 Herod G2264 the G3588 king G935 had heard G191 these things, he was troubled, G5015 and G2532 all G3956 Jerusalem G2414 with G3326 him. G846
  • YLT

    And Herod the king having heard, was stirred, and all Jerusalem with him,
  • ASV

    And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
  • WEB

    When Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
  • ESV

    When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;
  • RV

    And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him.
  • RSV

    When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him;
  • NLT

    King Herod was deeply disturbed when he heard this, as was everyone in Jerusalem.
  • NET

    When King Herod heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.
  • ERVEN

    When King Herod heard about this, it upset him as well as everyone else in Jerusalem.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References