BNV
9. আমি তোমাদের প্রতি এমন কাণ্ড ঘটাব যা আগে ঘটাই নি আর পরেও ঘটাব না! কেন? কারণ তোমরা বহু ভয়ঙ্কর কাজ করেছ|
KJV
9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
KJVP
9. And I will do H6213 in thee H853 that which H834 I have not H3808 done, H6213 and whereunto H834 I will not H3808 do H6213 any more H5750 the like, H3644 because of H3282 all H3605 thine abominations. H8441
YLT
9. And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.
ASV
9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
WEB
9. I will do in you that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all your abominations.
ESV
9. And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
RV
9. And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
RSV
9. And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
NLT
9. Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again.
NET
9. I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.
ERVEN
9. I will do things to you that I have never done before. And I will never do those terrible things again, because you did so many terrible things.