পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 45:23
BNV
23. উত্সবের সাত দিনের প্রত্যেকদিন শাসক নিখুঁত সাতটি ষাঁড় ও একটি পুং মেষ সরবরাহ করবে| সেই গুলি প্রভুর উদ্দেশ্যে হোমবলি রূপে উত্সর্গ করা হবে| এছাড়াও, প্রত্যেকদিন তাকে একটি করে পুং ছাগও অবশ্যই উত্সর্গ করবার জন্য দিতে হবে|



KJV
23. And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily [for] a sin offering.

KJVP
23. And seven H7651 days H3117 of the feast H2282 he shall prepare H6213 a burnt offering H5930 to the LORD, H3068 seven H7651 bullocks H6499 and seven H7651 rams H352 without blemish H8549 daily H3117 the seven H7651 days; H3117 and a kid H8163 of the goats H5795 daily H3117 [for] a sin offering. H2403

YLT
23. And the seven days of the feast he prepareth a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks, and seven rams, perfect ones, daily seven days, and a sin-offering, a kid of the goats, daily.

ASV
23. And the seven days of the feast he shall prepare a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin-offering.

WEB
23. The seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to Yahweh, seven bulls and seven rams without blemish daily the seven days; and a male goat daily for a sin-offering.

ESV
23. And on the seven days of the festival he shall provide as a burnt offering to the LORD seven young bulls and seven rams without blemish, on each of the seven days; and a male goat daily for a sin offering.

RV
23. And the seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin offering.

RSV
23. And on the seven days of the festival he shall provide as a burnt offering to the LORD seven young bulls and seven rams without blemish, on each of the seven days; and a he-goat daily for a sin offering.

NLT
23. On each of the seven days of the feast he will prepare a burnt offering to the LORD, consisting of seven young bulls and seven rams without defects. A male goat will also be given each day for a sin offering.

NET
23. And during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the LORD seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.

ERVEN
23. During the seven days of the festival, the ruler will offer seven bulls and seven rams that have nothing wrong with them. They will be burnt offerings to the Lord. The ruler will offer one bull on every day of the seven days of the festival, and he will offer a male goat every day for a sin offering.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 45:23

  • উত্সবের সাত দিনের প্রত্যেকদিন শাসক নিখুঁত সাতটি ষাঁড় ও একটি পুং মেষ সরবরাহ করবে| সেই গুলি প্রভুর উদ্দেশ্যে হোমবলি রূপে উত্সর্গ করা হবে| এছাড়াও, প্রত্যেকদিন তাকে একটি করে পুং ছাগও অবশ্যই উত্সর্গ করবার জন্য দিতে হবে|
  • KJV

    And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
  • KJVP

    And seven H7651 days H3117 of the feast H2282 he shall prepare H6213 a burnt offering H5930 to the LORD, H3068 seven H7651 bullocks H6499 and seven H7651 rams H352 without blemish H8549 daily H3117 the seven H7651 days; H3117 and a kid H8163 of the goats H5795 daily H3117 for a sin offering. H2403
  • YLT

    And the seven days of the feast he prepareth a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks, and seven rams, perfect ones, daily seven days, and a sin-offering, a kid of the goats, daily.
  • ASV

    And the seven days of the feast he shall prepare a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin-offering.
  • WEB

    The seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to Yahweh, seven bulls and seven rams without blemish daily the seven days; and a male goat daily for a sin-offering.
  • ESV

    And on the seven days of the festival he shall provide as a burnt offering to the LORD seven young bulls and seven rams without blemish, on each of the seven days; and a male goat daily for a sin offering.
  • RV

    And the seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin offering.
  • RSV

    And on the seven days of the festival he shall provide as a burnt offering to the LORD seven young bulls and seven rams without blemish, on each of the seven days; and a he-goat daily for a sin offering.
  • NLT

    On each of the seven days of the feast he will prepare a burnt offering to the LORD, consisting of seven young bulls and seven rams without defects. A male goat will also be given each day for a sin offering.
  • NET

    And during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the LORD seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.
  • ERVEN

    During the seven days of the festival, the ruler will offer seven bulls and seven rams that have nothing wrong with them. They will be burnt offerings to the Lord. The ruler will offer one bull on every day of the seven days of the festival, and he will offer a male goat every day for a sin offering.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References