পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 76:6
BNV
6. যাকোবের ঈশ্বর ওই সৈন্যদের উদ্দেশ্যে গর্জন করে উঠলেন| তারা তাদের ঘোড়াগুলো সহ পড়ে মরে গেল|



KJV
6. At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.

KJVP
6. At thy rebuke H4480 H1606 , O God H430 of Jacob, H3290 both the chariot H7393 and horse H5483 are cast into a dead sleep. H7290

YLT
6. From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.

ASV
6. At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.

WEB
6. At your rebuke, God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.

ESV
6. At your rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned.

RV
6. At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.

RSV
6. At thy rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned.

NLT
6. At the blast of your breath, O God of Jacob, their horses and chariots lay still.

NET
6. At the sound of your battle cry, O God of Jacob, both rider and horse "fell asleep."

ERVEN
6. The God of Jacob shouted at them, and their army of chariots and horses fell dead.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 76:6

  • যাকোবের ঈশ্বর ওই সৈন্যদের উদ্দেশ্যে গর্জন করে উঠলেন| তারা তাদের ঘোড়াগুলো সহ পড়ে মরে গেল|
  • KJV

    At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
  • KJVP

    At thy rebuke H4480 H1606 , O God H430 of Jacob, H3290 both the chariot H7393 and horse H5483 are cast into a dead sleep. H7290
  • YLT

    From Thy rebuke, O God of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.
  • ASV

    At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.
  • WEB

    At your rebuke, God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.
  • ESV

    At your rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned.
  • RV

    At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
  • RSV

    At thy rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned.
  • NLT

    At the blast of your breath, O God of Jacob, their horses and chariots lay still.
  • NET

    At the sound of your battle cry, O God of Jacob, both rider and horse "fell asleep."
  • ERVEN

    The God of Jacob shouted at them, and their army of chariots and horses fell dead.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References