পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 28:1
BNV
1. হে প্রভু, আপনি আমার শিলা| আপনার সাহায্যের জন্য আমি আপনাকে ডাকছি| আমার প্রার্থনা থেকে কান ফিরিয়ে নেবেন না| যদি আপনি আমার ডাকে সাড়া না দেন, লোকে ভাববে আমি কবরের মৃত ব্যক্তির চেয়ে উন্নত কিছু নই|



KJV
1. Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, [if] thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

KJVP
1. [A] [Psalm] of David. H1732 Unto H413 thee will I cry, H7121 O LORD H3068 my rock; H6697 be not H408 silent H2790 to H4480 me: lest, H6435 [if] thou be silent H2790 to H4480 me , I become like H4911 H5973 them that go down H3381 into the pit. H953

YLT
1. By David. Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.

ASV
1. Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.

WEB
1. By David. To you, Yahweh, I call. My rock, don\'t be deaf to me; Lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.

ESV
1. OF DAVID.To you, O LORD, I call; my rock, be not deaf to me, lest, if you be silent to me, I become like those who go down to the pit.

RV
1. Unto thee, O LORD, will I call; my rock, be not thou deaf unto me: lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.

RSV
1. A Psalm of David. To thee, O LORD, I call; my rock, be not deaf to me, lest, if thou be silent to me, I become like those who go down to the Pit.

NLT
1. I pray to you, O LORD, my rock. Do not turn a deaf ear to me. For if you are silent, I might as well give up and die.

NET
1. [By David.] To you, O LORD, I cry out! My protector, do not ignore me! If you do not respond to me, I will join those who are descending into the grave.

ERVEN
1. A song of David. Lord, you are my Rock. I am calling to you for help. Don't close your ears to my prayers. If you don't answer me, I will be counted among the dead.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 28:1

  • হে প্রভু, আপনি আমার শিলা| আপনার সাহায্যের জন্য আমি আপনাকে ডাকছি| আমার প্রার্থনা থেকে কান ফিরিয়ে নেবেন না| যদি আপনি আমার ডাকে সাড়া না দেন, লোকে ভাববে আমি কবরের মৃত ব্যক্তির চেয়ে উন্নত কিছু নই|
  • KJV

    Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
  • KJVP

    A Psalm of David. H1732 Unto H413 thee will I cry, H7121 O LORD H3068 my rock; H6697 be not H408 silent H2790 to H4480 me: lest, H6435 if thou be silent H2790 to H4480 me , I become like H4911 H5973 them that go down H3381 into the pit. H953
  • YLT

    By David. Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.
  • ASV

    Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.
  • WEB

    By David. To you, Yahweh, I call. My rock, don\'t be deaf to me; Lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
  • ESV

    OF DAVID.To you, O LORD, I call; my rock, be not deaf to me, lest, if you be silent to me, I become like those who go down to the pit.
  • RV

    Unto thee, O LORD, will I call; my rock, be not thou deaf unto me: lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.
  • RSV

    A Psalm of David. To thee, O LORD, I call; my rock, be not deaf to me, lest, if thou be silent to me, I become like those who go down to the Pit.
  • NLT

    I pray to you, O LORD, my rock. Do not turn a deaf ear to me. For if you are silent, I might as well give up and die.
  • NET

    By David. To you, O LORD, I cry out! My protector, do not ignore me! If you do not respond to me, I will join those who are descending into the grave.
  • ERVEN

    A song of David. Lord, you are my Rock. I am calling to you for help. Don't close your ears to my prayers. If you don't answer me, I will be counted among the dead.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References