পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 23:5
BNV
5. প্রভু, আপনি আমার শত্রুদের সামনে আমার টেবিল তৈরী করেছিলেন| আপনি আমার মাথায় তেল দিয়ে আমাকে অভিবাদন করেছিলেন| আমার পানপাত্র পরিপূর্ণ এবং তা উপচে পড়ছে|



KJV
5. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

KJVP
5. Thou preparest H6186 a table H7979 before H6440 me in the presence H5048 of mine enemies: H6887 thou anointest H1878 my head H7218 with oil; H8081 my cup H3563 runneth over. H7310

YLT
5. Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!

ASV
5. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over.

WEB
5. You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.

ESV
5. You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.

RV
5. Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.

RSV
5. Thou preparest a table before me in the presence of my enemies; thou anointest my head with oil, my cup overflows.

NLT
5. You prepare a feast for me in the presence of my enemies. You honor me by anointing my head with oil. My cup overflows with blessings.

NET
5. You prepare a feast before me in plain sight of my enemies. You refresh my head with oil; my cup is completely full.

ERVEN
5. You prepared a meal for me in front of my enemies. You welcomed me as an honored guest. My cup is full and spilling over.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 23:5

  • প্রভু, আপনি আমার শত্রুদের সামনে আমার টেবিল তৈরী করেছিলেন| আপনি আমার মাথায় তেল দিয়ে আমাকে অভিবাদন করেছিলেন| আমার পানপাত্র পরিপূর্ণ এবং তা উপচে পড়ছে|
  • KJV

    Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
  • KJVP

    Thou preparest H6186 a table H7979 before H6440 me in the presence H5048 of mine enemies: H6887 thou anointest H1878 my head H7218 with oil; H8081 my cup H3563 runneth over. H7310
  • YLT

    Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!
  • ASV

    Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: Thou hast anointed my head with oil; My cup runneth over.
  • WEB

    You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.
  • ESV

    You prepare a table before me in the presence of my enemies; you anoint my head with oil; my cup overflows.
  • RV

    Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
  • RSV

    Thou preparest a table before me in the presence of my enemies; thou anointest my head with oil, my cup overflows.
  • NLT

    You prepare a feast for me in the presence of my enemies. You honor me by anointing my head with oil. My cup overflows with blessings.
  • NET

    You prepare a feast before me in plain sight of my enemies. You refresh my head with oil; my cup is completely full.
  • ERVEN

    You prepared a meal for me in front of my enemies. You welcomed me as an honored guest. My cup is full and spilling over.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References