BNV
3. ওদের জিভ বিষধর সাপের মত| ওদের জিভের নীচে সাপের মতই বিষ থাকে|
KJV
3. They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison [is] under their lips. Selah.
KJVP
3. They have sharpened H8150 their tongues H3956 like H3644 a serpent; H5175 adders' H5919 poison H2534 [is] under H8478 their lips. H8193 Selah. H5542
YLT
3. They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder [is] under their lips. Selah.
ASV
3. They have sharpened their tongue like a serpent; Adders poison is under their lips. Selah
WEB
3. They have sharpened their tongues like a serpent. Viper\'s poison is under their lips. Selah.
ESV
3. They make their tongue sharp as a serpent's, and under their lips is the venom of asps. Selah
RV
3. They have sharpened their tongue like a serpent; adders- poison is under their lips. {cf15i Selah}
RSV
3. They make their tongue sharp as a serpent's, and under their lips is the poison of vipers. [Selah]
NLT
3. Their tongues sting like a snake; the venom of a viper drips from their lips. Interlude
NET
3. Their tongues wound like a serpent; a viper's venom is behind their lips. (Selah)
ERVEN
3. Their words are as harmful as the fangs of a snake, as deadly as its venom. Selah