পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
নেহেমিয়া 11:2
BNV
2. কিছু ব্যক্তি স্বেচ্ছায় এগিয়ে এসে জেরুশালেমে থাকতে রাজী হল| অন্য লোকরা তাদের ধন্যবাদ জানালো এবং আশীর্বাদ করল|



KJV
2. And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.

KJVP
2. And the people H5971 blessed H1288 all H3605 the men, H376 that willingly offered themselves H5068 to dwell H3427 at Jerusalem. H3389

YLT
2. and the people give a blessing to all the men who are offering themselves willingly to dwell in Jerusalem.

ASV
2. And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

WEB
2. The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

ESV
2. And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.

RV
2. And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.

RSV
2. And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.

NLT
2. And the people commended everyone who volunteered to resettle in Jerusalem.

NET
2. The people gave their blessing on all the men who volunteered to settle in Jerusalem.

ERVEN
2. Some people volunteered to live in Jerusalem. The other people thanked and blessed them for volunteering.



Notes

No Verse Added

History

নেহেমিয়া 11:2

  • কিছু ব্যক্তি স্বেচ্ছায় এগিয়ে এসে জেরুশালেমে থাকতে রাজী হল| অন্য লোকরা তাদের ধন্যবাদ জানালো এবং আশীর্বাদ করল|
  • KJV

    And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
  • KJVP

    And the people H5971 blessed H1288 all H3605 the men, H376 that willingly offered themselves H5068 to dwell H3427 at Jerusalem. H3389
  • YLT

    and the people give a blessing to all the men who are offering themselves willingly to dwell in Jerusalem.
  • ASV

    And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
  • WEB

    The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
  • ESV

    And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.
  • RV

    And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
  • RSV

    And the people blessed all the men who willingly offered to live in Jerusalem.
  • NLT

    And the people commended everyone who volunteered to resettle in Jerusalem.
  • NET

    The people gave their blessing on all the men who volunteered to settle in Jerusalem.
  • ERVEN

    Some people volunteered to live in Jerusalem. The other people thanked and blessed them for volunteering.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References