পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 34:18
BNV
18. তারপর শাফন রাজা য়োশিযকে বললেন, “যাজক হিল্কিয আমায় একটা বই দিয়েছিলেন|” একথা বলে রাজার সামনে বিধি পুস্তকটি পাঠ করতে শুরু করলেন|



KJV
18. Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.

KJVP
18. Then Shaphan H8227 the scribe H5608 told H5046 the king, H4428 saying, H559 Hilkiah H2518 the priest H3548 hath given H5414 me a book. H5612 And Shaphan H8227 read H7121 it before H6440 the king. H4428

YLT
18. And Shaphan the scribe declareth to the king, saying, `A book hath Hilkiah the priest given to me;` and Shaphan readeth in it before the king.

ASV
18. And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.

WEB
18. Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest has delivered me a book. Shaphan read therein before the king.

ESV
18. Then Shaphan the secretary told the king, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read from it before the king.

RV
18. And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.

RSV
18. Then Shaphan the secretary told the king, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.

NLT
18. Shaphan also told the king, "Hilkiah the priest has given me a scroll." So Shaphan read it to the king.

NET
18. Then Shaphan the scribe told the king, "Hilkiah the priest has given me a scroll." Shaphan read it out loud before the king.

ERVEN
18. Then Shaphan said to King Josiah, "Hilkiah the priest gave a book to me." Then Shaphan read from the book in front of the king.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 34:18

  • তারপর শাফন রাজা য়োশিযকে বললেন, “যাজক হিল্কিয আমায় একটা বই দিয়েছিলেন|” একথা বলে রাজার সামনে বিধি পুস্তকটি পাঠ করতে শুরু করলেন|
  • KJV

    Then Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath given me a book. And Shaphan read it before the king.
  • KJVP

    Then Shaphan H8227 the scribe H5608 told H5046 the king, H4428 saying, H559 Hilkiah H2518 the priest H3548 hath given H5414 me a book. H5612 And Shaphan H8227 read H7121 it before H6440 the king. H4428
  • YLT

    And Shaphan the scribe declareth to the king, saying, `A book hath Hilkiah the priest given to me;` and Shaphan readeth in it before the king.
  • ASV

    And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.
  • WEB

    Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest has delivered me a book. Shaphan read therein before the king.
  • ESV

    Then Shaphan the secretary told the king, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read from it before the king.
  • RV

    And Shaphan the scribe told the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read therein before the king.
  • RSV

    Then Shaphan the secretary told the king, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read it before the king.
  • NLT

    Shaphan also told the king, "Hilkiah the priest has given me a scroll." So Shaphan read it to the king.
  • NET

    Then Shaphan the scribe told the king, "Hilkiah the priest has given me a scroll." Shaphan read it out loud before the king.
  • ERVEN

    Then Shaphan said to King Josiah, "Hilkiah the priest gave a book to me." Then Shaphan read from the book in front of the king.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References