পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 25:8
BNV
8. যদি তোমরা যুদ্ধে যাও তোমরা অবশ্যই একটি কঠিন যুদ্ধের জন্য নিজেদের প্রস্তুত রেখো| ঈশ্বর হয়তো তোমাদের বাধা দেবেন কারণ ঈশ্বরের ক্ষমতা আছে তোমাকে সাহায্য করতে অথবা তোমাকে বাধা দিতে|”



KJV
8. But if thou wilt go, do [it,] be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.

KJVP
8. But H3588 if H518 thou H859 wilt go, H935 do H6213 [it] , be strong H2388 for the battle: H4421 God H430 shall make thee fall H3782 before H6440 the enemy: H341 for H3588 God H430 hath H3426 power H3581 to help, H5826 and to cast down. H3782

YLT
8. but if thou art going -- do [it], be strong for battle, God doth cause thee to stumble before an enemy, for there is power in God to help, and to cause to stumble.`

ASV
8. But if thou wilt go, do valiantly, be strong for the battle: God will cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down.

WEB
8. But if you will go, do valiantly, be strong for the battle: God will cast you down before the enemy; for God has power to help, and to cast down.

ESV
8. But go, act, be strong for the battle. Why should you suppose that God will cast you down before the enemy? For God has power to help or to cast down."

RV
8. But if thou wilt go, do {cf15i valiantly}, be strong for the battle: God shall cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down.

RSV
8. But if you suppose that in this way you will be strong for war, God will cast you down before the enemy; for God has power to help or to cast down."

NLT
8. If you let them go with your troops into battle, you will be defeated by the enemy no matter how well you fight. God will overthrow you, for he has the power to help you or to trip you up."

NET
8. Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating."

ERVEN
8. Maybe you will make yourself strong and ready for war, but God can help you win or help you lose."



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 25:8

  • যদি তোমরা যুদ্ধে যাও তোমরা অবশ্যই একটি কঠিন যুদ্ধের জন্য নিজেদের প্রস্তুত রেখো| ঈশ্বর হয়তো তোমাদের বাধা দেবেন কারণ ঈশ্বরের ক্ষমতা আছে তোমাকে সাহায্য করতে অথবা তোমাকে বাধা দিতে|”
  • KJV

    But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.
  • KJVP

    But H3588 if H518 thou H859 wilt go, H935 do H6213 it , be strong H2388 for the battle: H4421 God H430 shall make thee fall H3782 before H6440 the enemy: H341 for H3588 God H430 hath H3426 power H3581 to help, H5826 and to cast down. H3782
  • YLT

    but if thou art going -- do it, be strong for battle, God doth cause thee to stumble before an enemy, for there is power in God to help, and to cause to stumble.`
  • ASV

    But if thou wilt go, do valiantly, be strong for the battle: God will cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down.
  • WEB

    But if you will go, do valiantly, be strong for the battle: God will cast you down before the enemy; for God has power to help, and to cast down.
  • ESV

    But go, act, be strong for the battle. Why should you suppose that God will cast you down before the enemy? For God has power to help or to cast down."
  • RV

    But if thou wilt go, do {cf15i valiantly}, be strong for the battle: God shall cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down.
  • RSV

    But if you suppose that in this way you will be strong for war, God will cast you down before the enemy; for God has power to help or to cast down."
  • NLT

    If you let them go with your troops into battle, you will be defeated by the enemy no matter how well you fight. God will overthrow you, for he has the power to help you or to trip you up."
  • NET

    Even if you go and fight bravely in battle, God will defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating."
  • ERVEN

    Maybe you will make yourself strong and ready for war, but God can help you win or help you lose."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References