পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 21:29
BNV
29. পবিত্র তাঁবু এবং হোমবলি অর্পণের বেদীটি ছিল গিবিয়োন শহরে একটি উঁচু জায়গায়| ইস্রায়েলের বাসিন্দারা যখন মরুভূমিতে ঘুরছিলেন তখন মোশি এই পবিত্র তাঁবু বানিয়ে ছিলেন|



KJV
29. For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon.

KJVP
29. For the tabernacle H4908 of the LORD, H3068 which H834 Moses H4872 made H6213 in the wilderness, H4057 and the altar H4196 of the burnt offering, H5930 [were] at that H1931 season H6256 in the high place H1116 at Gibeon. H1391

YLT
29. and the tabernacle of Jehovah that Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt-offering, [are] at that time in a high place, in Gibeon;

ASV
29. For the tabernacle of Jehovah, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.

WEB
29. For the tent of Yahweh, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.

ESV
29. For the tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time in the high place at Gibeon,

RV
29. For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.

RSV
29. For the tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time in the high place at Gibeon;

NLT
29. At that time the Tabernacle of the LORD and the altar of burnt offering that Moses had made in the wilderness were located at the place of worship in Gibeon.

NET
29. Now the LORD's tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center in Gibeon.

ERVEN
29. (The Holy Tent and the altar of burnt offerings were at the high place in the town of Gibeon. Moses had made the Holy Tent while the Israelites were in the desert.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 21:29

  • পবিত্র তাঁবু এবং হোমবলি অর্পণের বেদীটি ছিল গিবিয়োন শহরে একটি উঁচু জায়গায়| ইস্রায়েলের বাসিন্দারা যখন মরুভূমিতে ঘুরছিলেন তখন মোশি এই পবিত্র তাঁবু বানিয়ে ছিলেন|
  • KJV

    For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were at that season in the high place at Gibeon.
  • KJVP

    For the tabernacle H4908 of the LORD, H3068 which H834 Moses H4872 made H6213 in the wilderness, H4057 and the altar H4196 of the burnt offering, H5930 were at that H1931 season H6256 in the high place H1116 at Gibeon. H1391
  • YLT

    and the tabernacle of Jehovah that Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt-offering, are at that time in a high place, in Gibeon;
  • ASV

    For the tabernacle of Jehovah, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt-offering, were at that time in the high place at Gibeon.
  • WEB

    For the tent of Yahweh, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.
  • ESV

    For the tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time in the high place at Gibeon,
  • RV

    For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon.
  • RSV

    For the tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time in the high place at Gibeon;
  • NLT

    At that time the Tabernacle of the LORD and the altar of burnt offering that Moses had made in the wilderness were located at the place of worship in Gibeon.
  • NET

    Now the LORD's tabernacle (which Moses had made in the wilderness) and the altar for burnt sacrifices were at that time at the worship center in Gibeon.
  • ERVEN

    (The Holy Tent and the altar of burnt offerings were at the high place in the town of Gibeon. Moses had made the Holy Tent while the Israelites were in the desert.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References