পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 21:28
BNV
28. দায়ূদ দেখলেন, অর্ণানের খামার বাড়িতে প্রভু তাঁর ডাকে সাড়া দিয়েছেন| তিনি সেখানেই প্রভুর উদ্দেশ্যে বলিদান উত্সর্গ করলেন|



KJV
28. At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

KJVP
28. At that H1931 time H6256 when David H1732 saw H7200 that H3588 the LORD H3068 had answered H6030 him in the threshingfloor H1637 of Ornan H771 the Jebusite, H2983 then he sacrificed H2076 there. H8033

YLT
28. At that time when David seeth that Jehovah hath answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificeth there;

ASV
28. At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

WEB
28. At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

ESV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.

RV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

RSV
28. At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he made his sacrifices there.

NLT
28. When David saw that the LORD had answered his prayer, he offered sacrifices there at Araunah's threshing floor.

NET
28. At that time, when David saw that the LORD responded to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.

ERVEN
28. David saw that the Lord had answered him on the threshing floor of Araunah, so David offered sacrifices to the Lord.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 21:28

  • দায়ূদ দেখলেন, অর্ণানের খামার বাড়িতে প্রভু তাঁর ডাকে সাড়া দিয়েছেন| তিনি সেখানেই প্রভুর উদ্দেশ্যে বলিদান উত্সর্গ করলেন|
  • KJV

    At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
  • KJVP

    At that H1931 time H6256 when David H1732 saw H7200 that H3588 the LORD H3068 had answered H6030 him in the threshingfloor H1637 of Ornan H771 the Jebusite, H2983 then he sacrificed H2076 there. H8033
  • YLT

    At that time when David seeth that Jehovah hath answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificeth there;
  • ASV

    At that time, when David saw that Jehovah had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
  • WEB

    At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
  • ESV

    At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
  • RV

    At that time, when David saw that the LORD had answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
  • RSV

    At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he made his sacrifices there.
  • NLT

    When David saw that the LORD had answered his prayer, he offered sacrifices there at Araunah's threshing floor.
  • NET

    At that time, when David saw that the LORD responded to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
  • ERVEN

    David saw that the Lord had answered him on the threshing floor of Araunah, so David offered sacrifices to the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References