পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 16:29
BNV
29. প্রভুর মহিমার গান গাও| তাঁর নামের মাহাত্ম্য কীর্তন করো| প্রভুর চরণে তোমাদের নৈবেদ্য উত্সর্গ করো| তাঁকে সুন্দর ও পবিত্র পোশাকে উপাসনা করো|



KJV
29. Give unto the LORD the glory [due] unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.

KJVP
29. Give H3051 unto the LORD H3068 the glory H3519 [due] unto his name: H8034 bring H5375 an offering, H4503 and come H935 before H6440 him: worship H7812 the LORD H3068 in the beauty H1927 of holiness. H6944

YLT
29. Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present, and come before Him. Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.

ASV
29. Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come before him: Worship Jehovah in holy array.

WEB
29. Ascribe to Yahweh the glory due to his name: Bring an offering, and come before him: Worship Yahweh in holy array.

ESV
29. Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come before him! Worship the LORD in the splendor of holiness;

RV
29. Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.

RSV
29. Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come before him! Worship the LORD in holy array;

NLT
29. Give to the LORD the glory he deserves! Bring your offering and come into his presence. Worship the LORD in all his holy splendor.

NET
29. Ascribe to the LORD the splendor he deserves! Bring an offering and enter his presence! Worship the LORD in holy attire!

ERVEN
29. Give the Lord praise worthy of his glory. Come into his presence with your offerings. Worship the Lord in all his holy beauty.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 16:29

  • প্রভুর মহিমার গান গাও| তাঁর নামের মাহাত্ম্য কীর্তন করো| প্রভুর চরণে তোমাদের নৈবেদ্য উত্সর্গ করো| তাঁকে সুন্দর ও পবিত্র পোশাকে উপাসনা করো|
  • KJV

    Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
  • KJVP

    Give H3051 unto the LORD H3068 the glory H3519 due unto his name: H8034 bring H5375 an offering, H4503 and come H935 before H6440 him: worship H7812 the LORD H3068 in the beauty H1927 of holiness. H6944
  • YLT

    Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present, and come before Him. Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
  • ASV

    Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come before him: Worship Jehovah in holy array.
  • WEB

    Ascribe to Yahweh the glory due to his name: Bring an offering, and come before him: Worship Yahweh in holy array.
  • ESV

    Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come before him! Worship the LORD in the splendor of holiness;
  • RV

    Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.
  • RSV

    Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come before him! Worship the LORD in holy array;
  • NLT

    Give to the LORD the glory he deserves! Bring your offering and come into his presence. Worship the LORD in all his holy splendor.
  • NET

    Ascribe to the LORD the splendor he deserves! Bring an offering and enter his presence! Worship the LORD in holy attire!
  • ERVEN

    Give the Lord praise worthy of his glory. Come into his presence with your offerings. Worship the Lord in all his holy beauty.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References