পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 17:12
BNV
12. তারা মূর্ত্তি পূজাও শুরু করেছিল| প্রভু বহুবার ইস্রায়েলীয়দের সতর্ক করে বলেছিলেন, “তোমরা এই সব পাপাচরণ কর না|”



KJV
12. For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.

KJVP
12. For they served H5647 idols, H1544 whereof H834 the LORD H3068 had said H559 unto them , Ye shall not H3808 do H6213 H853 this H2088 thing. H1697

YLT
12. and serve the idols, of which Jehovah said to them, `Ye do not do this thing;`

ASV
12. and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing.

WEB
12. and they served idols, whereof Yahweh had said to them, You shall not do this thing.

ESV
12. and they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this."

RV
12. and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.

RSV
12. and they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this."

NLT
12. Yes, they worshiped idols, despite the LORD's specific and repeated warnings.

NET
12. They worshiped the disgusting idols in blatant disregard of the LORD's command.

ERVEN
12. They served idols, and the Lord had said to them, "You must not do this."



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 17:12

  • তারা মূর্ত্তি পূজাও শুরু করেছিল| প্রভু বহুবার ইস্রায়েলীয়দের সতর্ক করে বলেছিলেন, “তোমরা এই সব পাপাচরণ কর না|”
  • KJV

    For they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
  • KJVP

    For they served H5647 idols, H1544 whereof H834 the LORD H3068 had said H559 unto them , Ye shall not H3808 do H6213 H853 this H2088 thing. H1697
  • YLT

    and serve the idols, of which Jehovah said to them, `Ye do not do this thing;`
  • ASV

    and they served idols, whereof Jehovah had said unto them, Ye shall not do this thing.
  • WEB

    and they served idols, whereof Yahweh had said to them, You shall not do this thing.
  • ESV

    and they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this."
  • RV

    and they served idols, whereof the LORD had said unto them, Ye shall not do this thing.
  • RSV

    and they served idols, of which the LORD had said to them, "You shall not do this."
  • NLT

    Yes, they worshiped idols, despite the LORD's specific and repeated warnings.
  • NET

    They worshiped the disgusting idols in blatant disregard of the LORD's command.
  • ERVEN

    They served idols, and the Lord had said to them, "You must not do this."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References