পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 6:5
BNV
5. দায়ূদ এবং সব ইস্রায়েলীয়, প্রভুর সামনে নাচছিল এবং নানা বাদ্যযন্ত্র বাজাচ্ছিল| এদের মধ্যে বীণা, ঢাকঢোল, খঞ্জনী, ঝাঁঝ করতাল এবং দেবদারু কাঠের বাদ্যয়ন্ত্রাদি ছিল|



KJV
5. And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.

KJVP
5. And David H1732 and all H3605 the house H1004 of Israel H3478 played H7832 before H6440 the LORD H3068 on all H3605 manner of [instruments] [made] [of] fir H1265 wood, H6086 even on harps, H3658 and on psalteries, H5035 and on timbrels, H8596 and on cornets, H4517 and on cymbals. H6767

YLT
5. and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of [instruments] of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.

ASV
5. And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

WEB
5. David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

ESV
5. And David and all the house of Israel were making merry before the LORD, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.

RV
5. And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner of {cf15i instruments made of} fir wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.

RSV
5. And David and all the house of Israel were making merry before the LORD with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.

NLT
5. David and all the people of Israel were celebrating before the LORD, singing songs and playing all kinds of musical instruments-- lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.

NET
5. while David and all Israel were energetically celebrating before the LORD, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.

ERVEN
5. David and all the Israelites were dancing in front of the Lord and playing all kinds of musical instruments. There were lyres, harps, drums, rattles, instruments made from cypress wood, and cymbals.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 6:5

  • দায়ূদ এবং সব ইস্রায়েলীয়, প্রভুর সামনে নাচছিল এবং নানা বাদ্যযন্ত্র বাজাচ্ছিল| এদের মধ্যে বীণা, ঢাকঢোল, খঞ্জনী, ঝাঁঝ করতাল এবং দেবদারু কাঠের বাদ্যয়ন্ত্রাদি ছিল|
  • KJV

    And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
  • KJVP

    And David H1732 and all H3605 the house H1004 of Israel H3478 played H7832 before H6440 the LORD H3068 on all H3605 manner of instruments made of fir H1265 wood, H6086 even on harps, H3658 and on psalteries, H5035 and on timbrels, H8596 and on cornets, H4517 and on cymbals. H6767
  • YLT

    and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of instruments of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
  • ASV

    And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
  • WEB

    David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
  • ESV

    And David and all the house of Israel were making merry before the LORD, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
  • RV

    And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner of {cf15i instruments made of} fir wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
  • RSV

    And David and all the house of Israel were making merry before the LORD with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
  • NLT

    David and all the people of Israel were celebrating before the LORD, singing songs and playing all kinds of musical instruments-- lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.
  • NET

    while David and all Israel were energetically celebrating before the LORD, singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.
  • ERVEN

    David and all the Israelites were dancing in front of the Lord and playing all kinds of musical instruments. There were lyres, harps, drums, rattles, instruments made from cypress wood, and cymbals.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References