পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 6:4
BNV
4. এই ভাবে তারা পবিত্র সিন্দুক পাহাড়ের ওপরে অবীনাদবের বাড়ী থেকে বের করে নিয়ে এসেছিল| উষ পবিত্র সিন্দুকের সঙ্গে সেই শকটে ছিল এবং অহিযো পবিত্র সিন্দুকের সামনে সামনে হাঁটছিল|



KJV
4. And they brought it out of the house of Abinadab which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

KJVP
4. And they brought H5375 it out of the house H4480 H1004 of Abinadab H41 which H834 [was] at Gibeah, H1390 accompanying H5973 the ark H727 of God: H430 and Ahio H283 went H1980 before H6440 the ark. H727

YLT
4. and they lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,

ASV
4. And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.

WEB
4. They brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.

ESV
4. with the ark of God, and Ahio went before the ark.

RV
4. And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.

RSV
4. with the ark of God; and Ahio went before the ark.

NLT
4. carrying the Ark of God. Ahio walked in front of the Ark.

NET
4. They brought it with the ark of God up from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark,

ERVEN
4. So they carried the Holy Box out of Abinadab's house on the hill. The sons of Abinadab, Uzzah and Ahio, drove the new wagon. Ahio was walking in front of the Holy Box.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 6:4

  • এই ভাবে তারা পবিত্র সিন্দুক পাহাড়ের ওপরে অবীনাদবের বাড়ী থেকে বের করে নিয়ে এসেছিল| উষ পবিত্র সিন্দুকের সঙ্গে সেই শকটে ছিল এবং অহিযো পবিত্র সিন্দুকের সামনে সামনে হাঁটছিল|
  • KJV

    And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
  • KJVP

    And they brought H5375 it out of the house H4480 H1004 of Abinadab H41 which H834 was at Gibeah, H1390 accompanying H5973 the ark H727 of God: H430 and Ahio H283 went H1980 before H6440 the ark. H727
  • YLT

    and they lift it up from the house of Abinadab, which is in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,
  • ASV

    And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
  • WEB

    They brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
  • ESV

    with the ark of God, and Ahio went before the ark.
  • RV

    And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
  • RSV

    with the ark of God; and Ahio went before the ark.
  • NLT

    carrying the Ark of God. Ahio walked in front of the Ark.
  • NET

    They brought it with the ark of God up from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark,
  • ERVEN

    So they carried the Holy Box out of Abinadab's house on the hill. The sons of Abinadab, Uzzah and Ahio, drove the new wagon. Ahio was walking in front of the Holy Box.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References