পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 24:22
BNV
22. অরৌণা দায়ূদকে বলল, “হে আমার গুরু এবং রাজা, ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে উত্সর্গ হিসেবে আপনি যা খুশী তাই নিতে পারেন| এখানে হোমবলির জন্য কিছু গরু এবং কাঠের জন্য এই ধান ঝাড়াইযের পাটাতন এবং বাঁকগুলোও দিয়ে দিচ্ছি|



KJV
22. And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what [seemeth] good unto him: behold, [here be] oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and [other] instruments of the oxen for wood.

KJVP
22. And Araunah H728 said H559 unto H413 David, H1732 Let my lord H113 the king H4428 take H3947 and offer up H5927 what [seemeth] good H2896 unto him: H5869 behold, H7200 [here] [be] oxen H1241 for burnt sacrifice, H5930 and threshing instruments H4173 and [other] instruments H3627 of the oxen H1241 for wood. H6086

YLT
22. And Araunah saith unto David, `Let my lord the king take and cause to ascend that which is good in his eyes; see, the oxen for a burnt-offering, and the threshing instruments, and the instruments of the oxen, for wood;`

ASV
22. And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt-offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:

WEB
22. Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up what seems good to him: behold, the oxen for the burnt offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:

ESV
22. Then Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what seems good to him. Here are the oxen for the burnt offering and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.

RV
22. And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt offering, and the threshing instruments and the furniture of the oxen for the wood:

RSV
22. Then Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what seems good to him; here are the oxen for the burnt offering, and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.

NLT
22. "Take it, my lord the king, and use it as you wish," Araunah said to David. "Here are oxen for the burnt offering, and you can use the threshing boards and ox yokes for wood to build a fire on the altar.

NET
22. Araunah told David, "My lord the king may take whatever he wishes and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges and harnesses for wood.

ERVEN
22. Araunah said to David, "My lord and king, you can take anything you want for a sacrifice. Here are some cows for the burnt offering, and the threshing boards and the yokes for the wood.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 24:22

  • অরৌণা দায়ূদকে বলল, “হে আমার গুরু এবং রাজা, ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে উত্সর্গ হিসেবে আপনি যা খুশী তাই নিতে পারেন| এখানে হোমবলির জন্য কিছু গরু এবং কাঠের জন্য এই ধান ঝাড়াইযের পাটাতন এবং বাঁকগুলোও দিয়ে দিচ্ছি|
  • KJV

    And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.
  • KJVP

    And Araunah H728 said H559 unto H413 David, H1732 Let my lord H113 the king H4428 take H3947 and offer up H5927 what seemeth good H2896 unto him: H5869 behold, H7200 here be oxen H1241 for burnt sacrifice, H5930 and threshing instruments H4173 and other instruments H3627 of the oxen H1241 for wood. H6086
  • YLT

    And Araunah saith unto David, `Let my lord the king take and cause to ascend that which is good in his eyes; see, the oxen for a burnt-offering, and the threshing instruments, and the instruments of the oxen, for wood;`
  • ASV

    And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt-offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:
  • WEB

    Araunah said to David, Let my lord the king take and offer up what seems good to him: behold, the oxen for the burnt offering, and the threshing instruments and the yokes of the oxen for the wood:
  • ESV

    Then Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what seems good to him. Here are the oxen for the burnt offering and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.
  • RV

    And Araunah said unto David, Let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, the oxen for the burnt offering, and the threshing instruments and the furniture of the oxen for the wood:
  • RSV

    Then Araunah said to David, "Let my lord the king take and offer up what seems good to him; here are the oxen for the burnt offering, and the threshing sledges and the yokes of the oxen for the wood.
  • NLT

    "Take it, my lord the king, and use it as you wish," Araunah said to David. "Here are oxen for the burnt offering, and you can use the threshing boards and ox yokes for wood to build a fire on the altar.
  • NET

    Araunah told David, "My lord the king may take whatever he wishes and offer it. Look! Here are oxen for burnt offerings, and threshing sledges and harnesses for wood.
  • ERVEN

    Araunah said to David, "My lord and king, you can take anything you want for a sacrifice. Here are some cows for the burnt offering, and the threshing boards and the yokes for the wood.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References