পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 24:20
BNV
20. অরৌণা দেখল যে রাজা দায়ূদ এবং তাঁর আধিকারিকরা তার সঙ্গে দেখা করতে আসছে| অরৌণা বাইরে বেরিয়ে গিয়ে মাথা নত করে প্রণাম করল|



KJV
20. And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.

KJVP
20. And Araunah H728 looked, H8259 and saw H7200 H853 the king H4428 and his servants H5650 coming on H5674 toward H5921 him : and Araunah H728 went out, H3318 and bowed himself H7812 before the king H4428 on his face H639 upon the ground. H776

YLT
20. And Araunah looketh, and seeth the king and his servants passing over unto him, and Araunah goeth out and boweth himself to the king -- his face to the earth.

ASV
20. And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.

WEB
20. Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.

ESV
20. And when Araunah looked down, he saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out and paid homage to the king with his face to the ground.

RV
20. And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.

RSV
20. And when Araunah looked down, he saw the king and his servants coming on toward him; and Araunah went forth, and did obeisance to the king with his face to the ground.

NLT
20. When Araunah saw the king and his men coming toward him, he came and bowed before the king with his face to the ground.

NET
20. When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he went out and bowed to the king with his face to the ground.

ERVEN
20. Araunah looked and saw King David and his officers coming to him. Araunah went out and bowed his face to the ground.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 24:20

  • অরৌণা দেখল যে রাজা দায়ূদ এবং তাঁর আধিকারিকরা তার সঙ্গে দেখা করতে আসছে| অরৌণা বাইরে বেরিয়ে গিয়ে মাথা নত করে প্রণাম করল|
  • KJV

    And Araunah looked, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king on his face upon the ground.
  • KJVP

    And Araunah H728 looked, H8259 and saw H7200 H853 the king H4428 and his servants H5650 coming on H5674 toward H5921 him : and Araunah H728 went out, H3318 and bowed himself H7812 before the king H4428 on his face H639 upon the ground. H776
  • YLT

    And Araunah looketh, and seeth the king and his servants passing over unto him, and Araunah goeth out and boweth himself to the king -- his face to the earth.
  • ASV

    And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
  • WEB

    Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
  • ESV

    And when Araunah looked down, he saw the king and his servants coming on toward him. And Araunah went out and paid homage to the king with his face to the ground.
  • RV

    And Araunah looked forth, and saw the king and his servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed himself before the king with his face to the ground.
  • RSV

    And when Araunah looked down, he saw the king and his servants coming on toward him; and Araunah went forth, and did obeisance to the king with his face to the ground.
  • NLT

    When Araunah saw the king and his men coming toward him, he came and bowed before the king with his face to the ground.
  • NET

    When Araunah looked out and saw the king and his servants approaching him, he went out and bowed to the king with his face to the ground.
  • ERVEN

    Araunah looked and saw King David and his officers coming to him. Araunah went out and bowed his face to the ground.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References