BNV
6. আমি তোমাকে ডাকিলাম, কেননা, হে ঈশ্বর, তুমি আমাকে উত্তর দিবে; আমার প্রতি কর্ণপাত কর, আমার বাক্য শুন।
ERVBN
IRVBN
6. আমি তোমাকে ডাকলাম, ঈশ্বর; তুমি আমাকে উত্তর দাও, আমার প্রতি কান দাও আমার কথা শোন।
KJV
6. I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [and hear] my speech.
AMP
6. I have called upon You, O God, for You will hear me; incline Your ear to me and hear my speech.
KJVP
6. I H589 have called upon H7121 thee , for H3588 thou wilt hear H6030 VQY2MS-1MS me , O God H410 EDS : incline H5186 thine ear H241 unto me , and hear H8085 VQI2MS my speech H565 .
YLT
6. I -- I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
ASV
6. I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: Incline thine ear unto me, and hear my speech.
WEB
6. I have called on you, for you will answer me, God: Turn your ear to me. Hear my speech.
NASB
6. I call upon you; answer me, O God. Turn your ear to me; hear my prayer.
ESV
6. I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me; hear my words.
RV
6. I have called upon thee, for thou wilt answer me, O God: incline thine ear unto me, {cf15i and} hear my speech.
RSV
6. I call upon thee, for thou wilt answer me, O God; incline thy ear to me, hear my words.
NKJV
6. I have called upon You, for You will hear me, O God; Incline Your ear to me, [and] hear my speech.
MKJV
6. I have called on You, for You will hear me, O God; bow down Your ear to me; hear my speech.
AKJV
6. I have called on you, for you will hear me, O God: incline your ear to me, and hear my speech.
NRSV
6. I call upon you, for you will answer me, O God; incline your ear to me, hear my words.
NIV
6. I call on you, O God, for you will answer me; give ear to me and hear my prayer.
NIRV
6. God, I call out to you because you will answer me. Listen to me. Hear my prayer.
NLT
6. I am praying to you because I know you will answer, O God. Bend down and listen as I pray.
MSG
6. I call to you, God, because I'm sure of an answer. So--answer! bend your ear! listen sharp!
GNB
6. I pray to you, O God, because you answer me; so turn to me and listen to my words.
NET
6. I call to you for you will answer me, O God. Listen to me! Hear what I say!
ERVEN
6. Every time I call to you, God, you answer me. So listen to me now, and hear what I say.