BNV
30. বরঞ্চ আমার মুখকে পাপ করিতে দিই নাই; অভিশাপসহ উহার প্রাণ যাচ্ঞা করি নাই।
ERVBN
IRVBN
30. সত্যি, আমি আমার মুখকে পাপ করতে দিইনি অভিশাপে তার মৃত্যু কামনা করি নি,
KJV
30. Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
AMP
30. No, I have let my mouth sin neither by cursing my enemy nor by praying that he might die--
KJVP
30. Neither H3808 W-NPAR have I suffered H5414 VQQ1MS my mouth H2441 CMS-1MS to sin H2398 L-VQFC by wishing H7592 L-VQFC a curse H423 B-NFS to his soul H5315 CFS-3MS .
YLT
30. Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.
ASV
30. (Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);
WEB
30. (Yes, I have not allowed my mouth to sin By asking his life with a curse);
NASB
30. Even though I had not suffered my mouth to sin by uttering a curse against his life--
ESV
30. (I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse),
RV
30. (Yea, I suffered not my mouth to sin by asking his life with a curse;)
RSV
30. (I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse);
NKJV
30. (Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul);
MKJV
30. also I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse;
AKJV
30. Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
NRSV
30. I have not let my mouth sin by asking for their lives with a curse--
NIV
30. I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against his life--
NIRV
30. I didn't allow my mouth to sin by calling down curses on them.
NLT
30. No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.
MSG
30. No, I never said a word of detraction, never cursed them, even under my breath.
GNB
30. I never sinned by praying for their death.
NET
30. I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse—
ERVEN
30. I have never let my mouth sin by cursing my enemies and wishing for them to die.