BNV
18. তুমি সাহস করিবে, কারণ প্রত্যাশা আছে, চারিদিকে তত্ত্ব লইয়া নির্ভয়ে শয়ন করিবে।
ERVBN
IRVBN
18. তুমি নিরাপদে থাকবে কারণ সেখানে আশা আছে; সত্যি, তুমি নিজের ব্যপারে সন্তুষ্ট হবে এবং তুমি নিরাপদে বিশ্রাম নেবে।
KJV
18. And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig [about thee, and] thou shalt take thy rest in safety.
AMP
18. And you shall be secure and feel confident because there is hope; yes, you shall search about you, and you shall take your rest in safety.
KJVP
18. And thou shalt be secure H982 W-VQQ2MS , because H3588 CONJ there H3426 PART is hope H8615 NFS ; yea , thou shalt dig H2658 W-VQQ2MS [ about ] [ thee , ] [ and ] thou shalt take thy rest H7901 VQY2MS in safety H983 L-NMS .
YLT
18. And thou hast trusted because their is hope, And searched -- in confidence thou liest down,
ASV
18. And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search about thee, and shalt take thy rest in safety.
WEB
18. You shall be secure, because there is hope; Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.
NASB
18. And you shall be secure, because there is hope; you shall look round you and lie down in safety,
ESV
18. And you will feel secure, because there is hope; you will look around and take your rest in security.
RV
18. And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt search {cf15i about thee}, and shalt take thy rest in safety.
RSV
18. And you will have confidence, because there is hope; you will be protected and take your rest in safety.
NKJV
18. And you would be secure, because there is hope; Yes, you would dig [around you, and] take your rest in safety.
MKJV
18. And you shall be safe, because there is hope; yea, you shall look around you, and you shall take your rest in safety.
AKJV
18. And you shall be secure, because there is hope; yes, you shall dig about you, and you shall take your rest in safety.
NRSV
18. And you will have confidence, because there is hope; you will be protected and take your rest in safety.
NIV
18. You will be secure, because there is hope; you will look about you and take your rest in safety.
NIRV
18. You will be secure, because there is hope. You will look around you and find a safe place to rest.
NLT
18. Having hope will give you courage. You will be protected and will rest in safety.
MSG
18. Full of hope, you'll relax, confident again; you'll look around, sit back, and take it easy.
GNB
18. You will live secure and full of hope; God will protect you and give you rest.
NET
18. And you will be secure, because there is hope; you will be protected and will take your rest in safety.
ERVEN
18. Then you would feel safe, because there would be hope. God would care for you and give you rest.