BNV
14. তখন সদাপ্রভুর আত্মা শৌলকে ত্যাগ করিয়াছিলেন, আর সদাপ্রভু হইতে এক দুষ্ট আত্মা আসিয়া তাঁহাকে উদ্বিগ্ন করিতে লাগিল।
ERVBN
IRVBN
14. তখন সদাপ্রভুর আত্মা শৌলকে ত্যাগ করে ছিলেন, আর সদাপ্রভুর কাছ থেকে একটা মন্দ আত্মা এসে তাঁকে কষ্ট দিতে লাগল।
OCVBN
14. তাই শমূয়েল তেলের শিঙা নিয়ে তাকে তার দাদাদের উপস্থিতিতে অভিষিক্ত করলেন, আর সেইদিন থেকেই সদাপ্রভুর আত্মা দাউদের উপর সপরাক্রমে নেমে এলেন। পরে শমূয়েল রামায় চলে গেলেন। {#1দাউদ শৌলের সেবাকাজে নিযুক্ত হন }
KJV
14. But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
AMP
14. But the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented and troubled him.
KJVP
14. But the Spirit H7307 W-GFS of the LORD H3068 EDS departed H5493 from M-PREP Saul H7586 , and an evil H7451 AFS spirit H7307 W-GFS from the LORD H3068 NAME-4MS troubled H1204 him .
YLT
14. And the Spirit of Jehovah turned aside from Saul, and a spirit of sadness from Jehovah terrified him;
ASV
14. Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
WEB
14. Now the Spirit of Yahweh departed from Saul, and an evil spirit from Yahweh troubled him.
NASB
14. The spirit of the LORD had departed from Saul, and he was tormented by an evil spirit sent by the LORD.
ESV
14. Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
RV
14. Now the spirit of the LORD had departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
RSV
14. Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
NKJV
14. But the Spirit of the LORD departed from Saul, and a distressing spirit from the LORD troubled him.
MKJV
14. But the spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah terrified him.
AKJV
14. But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
NRSV
14. Now the spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
NIV
14. Now the Spirit of the LORD had departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
NIRV
14. The Spirit of the Lord had left Saul. And an evil spirit that was sent by the Lord terrified him.
NLT
14. Now the Spirit of the LORD had left Saul, and the LORD sent a tormenting spirit that filled him with depression and fear.
MSG
14. At that very moment the Spirit of GOD left Saul and in its place a black mood sent by GOD settled on him. He was terrified.
GNB
14. The LORD's spirit left Saul, and an evil spirit sent by the LORD tormented him.
NET
14. Now the Spirit of the LORD had turned away from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
ERVEN
14. The Lord's Spirit left Saul. Then the Lord sent an evil spirit to Saul that caused him much trouble.