BNV
6. এক জন মনুষ্য উপস্থিত হইলেন, তিনি ঈশ্বর হইতে প্রেরিত হইয়াছিলেন, তাঁহার নাম যোহন।
ERVBN
6. একজন লোক এলেন তাঁর নাম য়োহন; ঈশ্বর তাঁকে পাঠিয়েছিলেন৷
IRVBN
6. ঈশ্বর একজন মানুষকে পাঠালেন তাঁর নাম ছিল যোহন।
OCVBN
6. ঈশ্বর থেকে প্রেরিত এক ব্যক্তির আবির্ভাব হল, তাঁর নাম যোহন।
KJV
6. There was a man sent from God, whose name [was] John.
AMP
6. There came a man sent from God, whose name was John. [Mal. 3:1.]
KJVP
6. There was G1096 V-2ADI-3S a man G444 N-NSM sent G649 V-RPP-NSM from G3844 PREP God G2316 N-GSM , whose G846 P-DSM name G3686 N-NSN [ was ] John G2491 N-NSM .
YLT
6. There came a man -- having been sent from God -- whose name [is] John,
ASV
6. There came a man, sent from God, whose name was John.
WEB
6. There came a man, sent from God, whose name was John.
NASB
6. A man named John was sent from God.
ESV
6. There was a man sent from God, whose name was John.
RV
6. There came a man, sent from God, whose name was John.
RSV
6. There was a man sent from God, whose name was John.
NKJV
6. There was a man sent from God, whose name [was] John.
MKJV
6. There was a man sent from God; his name was John.
AKJV
6. There was a man sent from God, whose name was John.
NRSV
6. There was a man sent from God, whose name was John.
NIV
6. There came a man who was sent from God; his name was John.
NIRV
6. A man came who was sent from God. His name was John.
NLT
6. God sent a man, John the Baptist,
MSG
6. There once was a man, his name John, sent by God
GNB
6. God sent his messenger, a man named John,
NET
6. A man came, sent from God, whose name was John.
ERVEN
6. There was a man named John, who was sent by God.