পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
পরম গীত
BNV
1. রাত্রিকালে আমি আমার শয্যায় আমার প্রাণ-প্রিয়তমের অন্বেষণ করিতেছিলাম, অন্বেষণ করিতেছিলাম, কিন্তু তাঁহাকে পাইলাম না।

ERVBN

IRVBN
1. রাতের বেলা আমার বিছানায় আমার প্রাণের প্রিয়তমকে আমি খুঁজছিলাম; আমি তাঁকে খুঁজছিলাম, কিন্তু পেলাম না।

OCVBN
1. সারারাত আমার শয্যায় আমি একজনের প্রতীক্ষায় পথ চেয়ে বসেছিলাম, যাঁকে আমার হৃদয় ভালোবাসে; তাঁর জন্য পথ চেয়ে বসে থাকলাম কিন্তু তাঁর দেখা পেলাম না।



KJV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

AMP
1. IN THE night I dreamed that I sought the one whom I love. [She said] I looked for him but could not find him. [Isa. 26:9.]

KJVP
1. By night H3915 on H5921 PREP my bed H4904 I sought H1245 him whom my soul H5315 CFS-1MS loveth H7945 : I sought H1245 him , but I found H4672 him not H3808 W-NPAR .

YLT
1. On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not!

ASV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

WEB
1. By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.

NASB
1. B On my bed at night I sought him whom my heart loves- I sought him but I did not find him.

ESV
1. On my bed by nightI sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.

RV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

RSV
1. Upon my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.

NKJV
1. By night on my bed I sought the one I love; I sought him, but I did not find him.

MKJV
1. By night on my bed I sought Him whom my soul loved; I sought Him, but I did not find Him.

AKJV
1. By night on my bed I sought him whom my soul loves: I sought him, but I found him not.

NRSV
1. Upon my bed at night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.

NIV
1. All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him.

NIRV
1. "All night long on my bed I searched for the one my heart loves. I looked for him but didn't find him.

NLT
1. One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come.

MSG
1. Restless in bed and sleepless through the night, I longed for my lover. I wanted him desperately. His absence was painful.

GNB
1. Asleep on my bed, night after night I dreamed of the one I love; I was looking for him, but couldn't find him.

NET
1. All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeared.

ERVEN
1. At night on my bed, I look for the man I love. I looked for him, but I could not find him.



Total 11 আয়াত, Selected আয়াত 1 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • রাত্রিকালে আমি আমার শয্যায় আমার প্রাণ-প্রিয়তমের অন্বেষণ করিতেছিলাম, অন্বেষণ করিতেছিলাম, কিন্তু তাঁহাকে পাইলাম না।
  • IRVBN

    রাতের বেলা আমার বিছানায় আমার প্রাণের প্রিয়তমকে আমি খুঁজছিলাম; আমি তাঁকে খুঁজছিলাম, কিন্তু পেলাম না।
  • OCVBN

    সারারাত আমার শয্যায় আমি একজনের প্রতীক্ষায় পথ চেয়ে বসেছিলাম, যাঁকে আমার হৃদয় ভালোবাসে; তাঁর জন্য পথ চেয়ে বসে থাকলাম কিন্তু তাঁর দেখা পেলাম না।
  • KJV

    By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
  • AMP

    IN THE night I dreamed that I sought the one whom I love. She said I looked for him but could not find him. Isa. 26:9.
  • KJVP

    By night H3915 on H5921 PREP my bed H4904 I sought H1245 him whom my soul H5315 CFS-1MS loveth H7945 : I sought H1245 him , but I found H4672 him not H3808 W-NPAR .
  • YLT

    On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not!
  • ASV

    By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
  • WEB

    By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.
  • NASB

    B On my bed at night I sought him whom my heart loves- I sought him but I did not find him.
  • ESV

    On my bed by nightI sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.
  • RV

    By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
  • RSV

    Upon my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
  • NKJV

    By night on my bed I sought the one I love; I sought him, but I did not find him.
  • MKJV

    By night on my bed I sought Him whom my soul loved; I sought Him, but I did not find Him.
  • AKJV

    By night on my bed I sought him whom my soul loves: I sought him, but I found him not.
  • NRSV

    Upon my bed at night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not; I called him, but he gave no answer.
  • NIV

    All night long on my bed I looked for the one my heart loves; I looked for him but did not find him.
  • NIRV

    "All night long on my bed I searched for the one my heart loves. I looked for him but didn't find him.
  • NLT

    One night as I lay in bed, I yearned for my lover. I yearned for him, but he did not come.
  • MSG

    Restless in bed and sleepless through the night, I longed for my lover. I wanted him desperately. His absence was painful.
  • GNB

    Asleep on my bed, night after night I dreamed of the one I love; I was looking for him, but couldn't find him.
  • NET

    All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeared.
  • ERVEN

    At night on my bed, I look for the man I love. I looked for him, but I could not find him.
Total 11 আয়াত, Selected আয়াত 1 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References