পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত
BNV
2. চিত্ত অবসন্ন হইলে আমি পৃথিবীর প্রান্ত হইতে তোমাকে ডাকিব; আমা অপেক্ষা উচ্চ শৈলে আমাকে লইয়া যাও।

ERVBN

IRVBN
2. আমার হৃদয় আছন্ন হল যখন পৃথিবীর শেষ প্রান্ত থেকে আমি তোমাকে ডাকলাম; আমার তুলনায় উচ্চতর পাথরে আমাকে নিয়ে যাও।

OCVBN
2. পৃথিবীর সুদূর প্রান্ত থেকে আমি তোমাকে ডাকি, আমি তোমাকে ডাকি যখন আমার হৃদয় নিস্তেজ হয়; আমার থেকে সুরক্ষিত উচ্চ শৈলের উপরে আমাকে নিয়ে চলো।



KJV
2. From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I.

AMP
2. From the end of the earth will I cry to You, when my heart is overwhelmed and fainting; lead me to the rock that is higher than I [yes, a rock that is too high for me].

KJVP
2. From the end H7097 M-CMS of the earth H776 D-GFS will I cry H7121 unto H413 PREP-2MS thee , when my heart H3820 NMS-1MS is overwhelmed H5848 : lead H5148 me to the rock H6697 [ that ] is higher H7311 than H4480 M-PREP-1MS I .

YLT
2. From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.

ASV
2. From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.

WEB
2. From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

NASB
2. Hear my cry, O God, listen to my prayer!

ESV
2. from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I,

RV
2. From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

RSV
2. from the end of the earth I call to thee, when my heart is faint. Lead thou me to the rock that is higher than I;

NKJV
2. From the end of the earth I will cry to You, When my heart is overwhelmed; Lead me to the rock that is higher than I.

MKJV
2. From the end of the earth I cry to You when my heart is faint; Lead me to the Rock higher than I.

AKJV
2. From the end of the earth will I cry to you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

NRSV
2. From the end of the earth I call to you, when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I;

NIV
2. From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.

NIRV
2. From a place far away I call out to you. I call out as my heart gets weaker. Lead me to the safety of a rock that is high above me.

NLT
2. From the ends of the earth, I cry to you for help when my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety,

MSG
2. When I'm far from anywhere, down to my last gasp, I call out, "Guide me up High Rock Mountain!"

GNB
2. In despair and far from home I call to you! Take me to a safe refuge,

NET
2. From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!

ERVEN
2. From a faraway land I call to you for help. I feel so weak and hopeless! Carry me to a high rock where no one can reach me.



Total 8 Verses, Selected Verse 2 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • চিত্ত অবসন্ন হইলে আমি পৃথিবীর প্রান্ত হইতে তোমাকে ডাকিব; আমা অপেক্ষা উচ্চ শৈলে আমাকে লইয়া যাও।
  • IRVBN

    আমার হৃদয় আছন্ন হল যখন পৃথিবীর শেষ প্রান্ত থেকে আমি তোমাকে ডাকলাম; আমার তুলনায় উচ্চতর পাথরে আমাকে নিয়ে যাও।
  • OCVBN

    পৃথিবীর সুদূর প্রান্ত থেকে আমি তোমাকে ডাকি, আমি তোমাকে ডাকি যখন আমার হৃদয় নিস্তেজ হয়; আমার থেকে সুরক্ষিত উচ্চ শৈলের উপরে আমাকে নিয়ে চলো।
  • KJV

    From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
  • AMP

    From the end of the earth will I cry to You, when my heart is overwhelmed and fainting; lead me to the rock that is higher than I yes, a rock that is too high for me.
  • KJVP

    From the end H7097 M-CMS of the earth H776 D-GFS will I cry H7121 unto H413 PREP-2MS thee , when my heart H3820 NMS-1MS is overwhelmed H5848 : lead H5148 me to the rock H6697 that is higher H7311 than H4480 M-PREP-1MS I .
  • YLT

    From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.
  • ASV

    From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.
  • WEB

    From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
  • NASB

    Hear my cry, O God, listen to my prayer!
  • ESV

    from the end of the earth I call to you when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I,
  • RV

    From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
  • RSV

    from the end of the earth I call to thee, when my heart is faint. Lead thou me to the rock that is higher than I;
  • NKJV

    From the end of the earth I will cry to You, When my heart is overwhelmed; Lead me to the rock that is higher than I.
  • MKJV

    From the end of the earth I cry to You when my heart is faint; Lead me to the Rock higher than I.
  • AKJV

    From the end of the earth will I cry to you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
  • NRSV

    From the end of the earth I call to you, when my heart is faint. Lead me to the rock that is higher than I;
  • NIV

    From the ends of the earth I call to you, I call as my heart grows faint; lead me to the rock that is higher than I.
  • NIRV

    From a place far away I call out to you. I call out as my heart gets weaker. Lead me to the safety of a rock that is high above me.
  • NLT

    From the ends of the earth, I cry to you for help when my heart is overwhelmed. Lead me to the towering rock of safety,
  • MSG

    When I'm far from anywhere, down to my last gasp, I call out, "Guide me up High Rock Mountain!"
  • GNB

    In despair and far from home I call to you! Take me to a safe refuge,
  • NET

    From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!
  • ERVEN

    From a faraway land I call to you for help. I feel so weak and hopeless! Carry me to a high rock where no one can reach me.
Total 8 Verses, Selected Verse 2 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References