BNV
7. তখন আমি কহিলাম, দেখ, আমি আসিয়াছি; গ্রন্থখানিতে আমার বিষয় লিখিত আছে ।
ERVBN
IRVBN
7. তখন আমি বললাম, “দেখ, আমি এসেছি; বইটিতে আমার বিষয় লেখা আছে।
KJV
7. Then said I, Lo, I come: in the volume of the book [it is] written of me,
AMP
7. Then said I, Behold, I come; in the volume of the book it is written of me;
KJVP
7. Then H227 ADV said H559 VQQ1MS I , Lo H2009 IJEC , I come H935 : in the volume H4039 of the book H5612 CMS [ it ] [ is ] written H3789 of H5921 me ,
YLT
7. Then said I, `Lo, I have come,` In the roll of the book it is written of me,
ASV
7. Then said I, Lo, I am come; In the roll of the book it is written of me:
WEB
7. Then I said, "Behold, I have come. It is written about me in the book in the scroll.
NASB
7. sacrifice and offering you do not want; but ears open to obedience you gave me. Holocausts and sin-offerings you do not require;
ESV
7. Then I said, "Behold, I have come; in the scroll of the book it is written of me:
RV
7. Then said I, Lo, I am come; in the roll of the book it is written of me:
RSV
7. Then I said, "Lo, I come; in the roll of the book it is written of me;
NKJV
7. Then I said, "Behold, I come; In the scroll of the book [it is] written of me.
MKJV
7. Then I said, Lo, I come, in the volume of the Book it is written of Me;
AKJV
7. Then said I, See, I come: in the volume of the book it is written of me,
NRSV
7. Then I said, "Here I am; in the scroll of the book it is written of me.
NIV
7. Then I said, "Here I am, I have come--it is written about me in the scroll.
NIRV
7. Then I said, "Here I am. It is written about me in the scroll.
NLT
7. Then I said, "Look, I have come. As is written about me in the Scriptures:
MSG
7. So I answered, "I'm coming. I read in your letter what you wrote about me,
GNB
7. and so I answered, "Here I am; your instructions for me are in the book of the Law.
NET
7. Then I say, "Look! I come! What is written in the scroll pertains to me.
ERVEN
7. So I said, "Here I am, ready to do what was written about me in the book.