BNV
6. যাহারা অলীক নিঃসার বস্তু মানে, তাহাদিগকে আমি ঘৃণা করি; আর আমি সদাপ্রভুতে নির্ভর করি।
ERVBN
IRVBN
6. আমি তাদের ঘৃণা করি যারা মূল্যহীন মূর্তির সেবা করে, কিন্তু আমি সদাপ্রভুুকে বিশ্বাস করি।
KJV
6. I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
AMP
6. [You and] I abhor those who pay regard to vain idols; but I trust in, rely on, and confidently lean on the Lord.
KJVP
6. I have hated H8130 them that regard H8104 lying H7723 NMS vanities H1892 CMP : but I H589 W-PPRO-1MS trust H982 in H413 PREP the LORD H3068 EDS .
YLT
6. I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.
ASV
6. I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.
WEB
6. I hate those who regard lying vanities, But I trust in Yahweh.
NASB
6. Into your hands I commend my spirit; you will redeem me, LORD, faithful God.
ESV
6. I hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the LORD.
RV
6. I hate them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
RSV
6. Thou hatest those who pay regard to vain idols; but I trust in the LORD.
NKJV
6. I have hated those who regard useless idols; But I trust in the LORD.
MKJV
6. I have hated those who take heed to lying vanities; but I trust in Jehovah.
AKJV
6. I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
NRSV
6. You hate those who pay regard to worthless idols, but I trust in the LORD.
NIV
6. I hate those who cling to worthless idols; I trust in the LORD.
NIRV
6. I hate those who worship worthless statues of gods. I trust in the Lord.
NLT
6. I hate those who worship worthless idols. I trust in the LORD.
MSG
6. I hate all this silly religion, but you, GOD, I trust.
GNB
6. You hate those who worship false gods, but I trust in you.
NET
6. I hate those who serve worthless idols, but I trust in the LORD.
ERVEN
6. I hate those who worship false gods. I trust only in the Lord.