BNV
9. তৎকালে আমি মেঘকে তাহার বস্ত্র করিলাম, ঘন তিমিরকে তাহার পটিকা করিলাম;
ERVBN
IRVBN
9. যখন আমি মেঘকে তার বস্ত্র করলাম এবং ঘন অন্ধকার দিয়ে তার পট্টি করলাম?
KJV
9. When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
AMP
9. When I made the clouds the garment of it, and thick darkness a swaddling band for it,
KJVP
9. When I made H7760 B-VQFC-1MS the cloud H6051 NMS the garment H3830 CMS-3MS thereof , and thick darkness H6205 W-NMS a swaddling band H2854 CFS-3MS for it ,
YLT
9. In My making a cloud its clothing, And thick darkness its swaddling band,
ASV
9. When I made clouds the garment thereof, And thick darkness a swaddling-band for it,
WEB
9. When I made clouds the garment of it, Thick darkness a swaddling-band for it,
NASB
9. When I made the clouds its garment and thick darkness its swaddling bands?
ESV
9. when I made clouds its garment and thick darkness its swaddling band,
RV
9. When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,
RSV
9. when I made clouds its garment, and thick darkness its swaddling band,
NKJV
9. When I made the clouds its garment, And thick darkness its swaddling band;
MKJV
9. When I made the clouds its robe, and darkness its navel-band,
AKJV
9. When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddling cloth for it,
NRSV
9. when I made the clouds its garment, and thick darkness its swaddling band,
NIV
9. when I made the clouds its garment and wrapped it in thick darkness,
NIRV
9. I put clouds over it as if they were its clothes. I wrapped it in thick darkness.
NLT
9. and as I clothed it with clouds and wrapped it in thick darkness?
MSG
9. That was me! I wrapped it in soft clouds, and tucked it in safely at night.
GNB
9. It was I who covered the sea with clouds and wrapped it in darkness.
NET
9. when I made the storm clouds its garment, and thick darkness its swaddling band,
ERVEN
9. Who covered it with clouds and wrapped it in darkness?